Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'ils auraient probablement " (Frans → Nederlands) :
Comme si vous faisiez une expérience sur scène, et personne ne peut la voir, on ne peut que l'entendre, ils auraient probablement pensé que vous étiez bizarre.
Als je een experiment op een podium uitvoert en je kan het alleen maar horen, zouden ze je waarschijnlijk een rare vinden.
Et j'ai aussi dit à nombre de mes patients que s'ils pouvaient amener dans leurs relations un dixième de l'audace, de l'imagination et de la verve qu'ils mettent dans leurs liaisons, ils n'auraient probablement jamais besoin de me voir.
Een groot aantal van mijn patiënten heb ik ook verteld dat wanneer ze in hun vaste relatie één tiende van het vuur, de durf en de verbeelding konden stoppen die ze nu in hun verhouding stopten, ze mij waarschijnlijk nooit nodig hadden gehad.
Si j'étais né cent ans plus tôt, les grandes décisions de ma vie auraient été prises pour moi -- ce qui veut dire que je serais resté dans la ville où je suis né ; j'aurais très probablement choisi la même profession que mon père ; et j'aurais très probablement épousé une femme que ma mère aurait choisie.
Als ik 100 jaar eerder was geboren, dan zouden de grote beslissingen in mijn leven voor mij zijn gemaakt. Ik zou in mijn geboortestad zijn blijven wonen. Ik zou waarschijnlijk hetzelfde beroep hebben gehad als mijn vader. Ik zou waarschijnlijk getrouwd zijn met een vrouw die mijn moeder had uitgekozen.
Eh bien, on pourrait penser, qu'ils auraient été encore plus ressemblants, parce qu'ils n'auraient pas seulement reçu des gènes en commun mais ils auraient aussi reçu un environnement commun.
Je zou denken dat ze dan nog meer op elkaar zouden lijken, omdat ze niet alleen hun genen zouden delen, maar ook hun omgeving. Dat zou hen
Si les diplômés du MIT et de l'Imperial College à Londres avaient eu la pile et le fil électrique, et des petits trucs comme ça, ils auraient été capables de faire ça, ils auraient appris comment ça fonctionne, au lieu de suivre un schéma sans pouvoir l'appliquer.
Ik weet dat als de afgestudeerden van MIT en van Imperial College in Londen de batterij en de draad hadden gehad, de spullen, en als ze hadden kunnen doen, dat ze geleerd zouden hebben hoe het werkte, in plaats van te denken dat ze stroomkringen volgden en het niet konden.
Si cette organisation avait pris le temps d'observer les personnes sourdes, d'observer la communauté, ils auraient compris leur problème et auraient peut-être trouvé une solution, par exemple de la lumière solaire, éclairer un enclos sécurisé pour les y mettre la nuit et assurer leur sécurité.
Had die organisatie de tijd genomen om dove mensen te observeren en naar hun leefomgeving te kijken, dan hadden ze beseft wat het probleem was en waren ze misschien met een andere oplossing gekomen, zoals een schijnwerper op zonne-energie om een goed afsluitbaar nachtverblijf voor de dieren in het licht te zetten voor de veiligheid.
Des sculptures qui auraient leur place au fond de l'océan - TED Talks -
Sculpturen die niet zouden misstaan op de bodem van de oceaan - TED Talks -
« Vous ne l'avez pas lâchée. » S’il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. Compte tenu de qui nous étions et comment la vie nous avait façonnées, nous pouvons maintenant voir que les hommes qui auraient pu entrer dans nos vies nous auraient contrariées. La défaite serait venue trop facilement.
U hebt niet losgelaten . Als er een vezel door onze familie loopt, loopt die door de vrouwen. Door wie we waren en hoe het leven ons gevormd had, kunnen we nu zien dat de mannen die in onze levens konden zijn gekomen ons gedwarsboomd zouden hebben. Nederlaag zou te dichtbij zijn geweest.
Je veux dire, c’est un peu comme si on demandait à Christophe Colomb en 1491, « Hé, Christophe, tu sais ce qui se passerait s’il y avait un continent entre ici et le Japon, là
où tu vas, quelles seraient les consequences pour l’humanité si ça s’avérait être le cas ? ». Et je pense que Chr
istophe vous aurait probablement donné une réponse que vous n’auriez peut-être pas compris, mais elle n’aurait probablement pas été correcte, et je pense que prédire ce que trouver E.T. va signifier, on ne peut pas prédire ça non plus. Mais il y a que
...[+++]lques trucs que je peux vous dire. Pour commencer, ce sera une société bien plus avancée que la nôtre.
Je kon net zo goed in 1491 aan Christoffel Columbus vragen: Hey Chris, wat gebeurt er als blijkt dat er een continent ligt op je weg naar Japan? Wat zullen de consequenties zijn voor de mensheid mocht dat waar zijn? Ik denk dat Chris je een onbegrijpelijk antwoord zou geven, maar waarschijnlijk zou het niet kloppen. Net zo min als we kunnen voorspellen wat het vinden van E.T.'s zal betekenen. Net zo min als we kunnen voorspellen wat het vinden van E.T.'s zal betekenen. Ik kan wel zeggen dat het een samenleving zal zijn die ver op de onze voorligt.
Mais pouvez-vous imaginer combien d'entre eux en auraient si la police les avait stoppés, fouillés à la recherche de drogues quand ils allaient en cours ?
Maar hoeveel zouden er een hebben als de politie hen had aangehouden en hun zakken op drugs had doorzocht onderweg naar school?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils auraient probablement ->
Date index: 2022-11-14