Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'il soit jaune " (Frans → Nederlands) :
Le budget dédié à la science est en fait -- si vous regardez sur votre gauche, il y a un ensemble de bulles violettes et puis un
ensemble de bulles jaunes. Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune. C'est environ 3.3 milliards de livres par an sur 620 milliards. Cette somme finance tout dans le
Royaume-Uni que ce soit la recherche médicale, l'exploration spatiale, là où je travaille, au CERN à Genève, la physique des particules, l'ingénierie, même les arts et les sciences humaines, financés par le budget de la sci
...[+++]ence, qui est cette petite, minuscule bulle jaune, de 3.3 milliards autour de la bulle orange dans le coin supérieur gauche de votre écran.
Het wetenschapsbudget is -- Links zie je een paars groepje vlekken dan een geel groepje vlekken. Het is één van deze gele vlekken naast die dikke gele vlek. Ongeveer 3,3 miljard per jaar van de 620 miljard ponden. Alle subsidies in de V. K. van medisch onderzoek, ruimte-onderzoek, waar ik werk, bij CERN in Genève, deeltjesfysica, bouwkunde, zelfs kunst- en menswetenschappen, komen uit het wetenschapsbudget, wat die 3,3 miljard is, dat kleine, nietige vlekje rond de oranje vlek links bovenaan het scherm.
[ Tableau ] Public : Rouge . Daphné Bavelier : Rouge. [ Cheval ] DB : Jaune. Public : Jaune. [ Jaune ] DB : Rouge. Public : Jaune. [ Bleu ] DB : Jaune. Bon, vous voyez où je veux en venir ? (Rires) Vous vous améliorez, mais c'est difficile. Pourquoi ?
[ Bord ] Publiek: Rood. Daphne Bavelier: Rood. [ Paard ] DB: Geel. Publiek: Geel. [ Geel ] DB: Rood. Publiek: Geel. [ Blauw ] DB: Geel. Jullie snappen het? (Gelach) Jullie worden beter, maar het blijft moeilijk. Hoe komt dat?
Et pourtant, il n'y a personne qui soit en train d'essayer de s'assurer que la prochaine génération d'enfants nés de parents afro-américains et asiatiques arrivent avec une peau crème et des cheveux jaunes.
Maar toch verwacht men niet dat de volgende generatie niet-blanke kinderen een lichte huid en goude lokken krijgt.
Elles étaient récompensées seulement si elles allaient vers des fleurs jaunes si les fleurs jaunes étaient entourées de bleu ou si les fleurs bleues étaient entourées des jaunes.
Ze werden alleen beloond als ze naar gele bloemen gingen die omringd waren door blauwe of naar blauwe omringd door gele.
Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait trains . Mais non non non, le suivant est bleu, à votre gauche, et dit Heathrow Express. Je veux dire, ça pourrait presque être une scène du film Y a-t-il un pilote dans l'avion ? Un panneau jaune ? C'est exactement ce à quoi ils s'attendront.
Je loopt nog eens honderd meter in afwachting van misschien nog een bord, misschien zelfs geel voor de aardigheid, met 'Treinen' erop. Nee, het volgende is blauw en naar links, en er staat op 'Heathrow Express'. Het lijkt net een scene uit de film 'Airplane'. Een geel bord? Dat zou precies zijn wat ze verwachten.
On le voit soit par son, soit en vidéo, soit en photos, soit par des détecteurs chimiques - mais on n´a encore jamais pu tout réunir en une seule image intéressante.
We zien het enkel als geluid, of als videobeelden, of we zien het als foto's, of als chemische sensoren, maar dat hebben we nog nooit allemaal samen in één interessant beeld gegoten.
E
t quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des
connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il es
...[+++]saye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Si vous distribuez les récompenses de façon aléatoire, et qu'il n'y a pas de modèle à suivre, ils vont trouver n'importe quel type de modèle. Et quoi que ce soit qu'ils faisaient avant de recevoir la récompense, ils vont le refaire. Parfois c'était même tourner deux fois sur soi-même dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toucher le bouton deux fois.
E
n soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het voedsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, die een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontdekte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een van deze twee toetsen moet drukken, dan probeert zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar wat beloningen geeft zonder patroon, vinden ze er zelf wel een. Wat ze toevallig deden voor de beloning, blijven ze herhalen. Z
...[+++]oals twee keer tegen de klok in draaien, één keer met de klok mee en tweemaal pikken op de knop.Et que ce soit le pétrole, que ce soit le gaz, que ce soit le charbon, ce sont les choses avec lesquelles on travaille.
En dat zijn olie, gas en kolen waarmee we het zullen moeten doen.
Elle résidait précisément dans cette curiosité insatiable, ce désir irrépressible de connaissance -- quel que soit le sujet, quel qu'en soit le prix, même à un moment où les chantres de l'Apocalypse sont prêts à parier de l'argent sur le fait que la race humaine n'existera plus pour imaginer quoi que ce soit en l'an 2100, 93 ans seulement à l'avenir.
En het lag precies in die onverzadigbare nieuwsgierigheid, dat ononderdrukbare begeren om te weten -- ongeacht het onderwerp, ongeacht de kosten. Zelfs in een tijd wanneer de houders van de klok des doems bereid zijn om zelfs geld te wedden dat het menselijke ras niet meer zal bestaan om iets in te beelden in het jaar 2100, een karige 93 jaar van nu verwijderd.
Mais nous en sommes maintenant à 55 pays dans le monde, où ce virus a émergé, soit chez les oiseaux, soit chez les personnes, soit chez les deux.
Maar nu komt dit virus al in 55 landen voor, bij vogels, mensen of bij beide.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'il soit jaune ->
Date index: 2022-05-15