Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'il ne faut pas ennuyer » (Français → Néerlandais) :
La morale de l'histoire donc est qu'il ne faut pas ennuyer les corbeaux.
Het verstandigste is kraaien niet tegen je in te nemen.
Et l'ensemble, il faut que ça coule de bout en bout. Vous devez également m'indiquer quels sont les critères d'étape. On doit pouvoir se relier au reste du monde. Par exemple, à des entreprises dont j'ai entendu parler, o
u à des éléments de base de votre secteur, j'ai besoin de les connaître. Des choses auxquelles je peux me relier : des validateurs, ou quelque chose qui me dit que quelqu'un d'autre a approuvé ça, qu'il y a eu une validation de l'extérieur. Ça peut être des ventes, ça peut être un prix que vous avez gagné, ça peut êtr
...[+++]e que des gens l'ont fait avant, Ça peut être que les tests de votre bêta sont excellents. N'importe quoi. Mais je veux une validation, que ce que vous me dites va au-delà, qu'il y a quelqu'un d'autre, ou autre chose, qui dise que ça fait sens. Puis je m'intéresse au côté positif. Je dois avoir quelque chose de positif auquel je puisse croire. Ça a deux aspects. Il faut que ce soit positif, et il faut que ce soit crédible. Le côté positif, c'est si vous me dites que vous allez gagner un million de dollars par an d'ici cinq ans, hum. Ça n'est pas vraiment positif. Me dire que vous allez gagner un milliard de dollars par an, ce n'est pas crédible. Donc il faut qu'il y ait ces deux aspects. D'un autre côté, il y a beaucoup de choses qui m'arrêtent, qui dégagent des émotions négatives, et il vous faut les combattre. Ces choses, par exemple, c'est ce que vous pourriez me dire ce que je sais ne pas être vrai. Il n'y a pas de concurrents. Il n'y a personne d'autre qui ait fait un truc comme celui-là. En fait, je connais probablement quelqu'un qui a fait un truc comme ça. A la minute où vous me dites ça, boum ! Vous savez, je ne vais plus croire à ce que vous me dites après.
Het moet vloeien van begin tot einde. Je moet ze ook laten weten dat er maatstaven zijn. Je plaatst jezelf in een grotere context. Bijvoorbeeld, als je bedrijven aanhaalt die ik ken, of standaardonderdelen van je bedrijf, wil ik daarover horen. Dingen uit mijn belevingswereld: bevestigingen, iemand anders die het goedgekeurd heeft, of externe validatie. Het kunnen verkopen zijn, of een ontvangen prijs, het kan zijn dat mensen het eerder gedaan hebben, of dat je bètatests geweldig gaan. Wat dan ook. Ik wi
l validatie zien -- niet alleen jij zegt dit, maar iets of iemand anders zegt ook dat het klopt. Dan, omdat ik naar de glimkant zoek, er
...[+++] moet een geloofwaardige glimkant zijn. Dat heeft twee delen. Het moet glimkant zijn... en geloofwaardig. Als je vertelt dat je 5 jaar van nu een miljoen omzet draait -- hmm. Dat is niet echt glimkant. Vertellen dat je een miljard omzet gaat draaien -- dat is niet geloofwaardig. Dus het moet beide zijn. Aan de andere kant zijn er veel dingen die me emotioneel omlaag halen, en daar zul je van moeten herstellen. Bijvoorbeeld: alles wat je zegt waarvan ik weet dat het niet klopt. We hebben geen concurrentie. Niemand anders heeft ooit zo'n widget gemaakt De kans is groot dat ik iemand ken. Als je me zoiets vertelt -- Boem! Geloof ik nog maar de helft van wat je gaat zeggen.(Rires) Cela a continué après le lycée, et à un moment, j'ai remarqué que je suivais un schéma quand je commençais à m'intéresser à quelque chose, je plongeais dedans, j'y mettais toute mon énergie, et je devenais plutôt douée, quel que soit le domaine, et après j'arrivais à un point où je commençais à m'ennuyer.
(Gelach) Dit bleef zo tot na de middelbare school en op een bepaald moment zag ik het volgende patroon bij mezelf: ik raakte ergens in geïnteresseerd, ik dook er helemaal in, en gaf mezelf er helemaal aan over, ik werd er heel goed in, wat het ook was, en dan kwam ik op het punt dat de verveling toesloeg.
Et si deux ans plus tôt vous n'avez pas eu de promotion et que le type à côté de vous oui, si trois ans plus tôt vous avez arrêté de chercher de nouvelles opportunités, vous allez vous ennuyer, parce que vous auriez dû garder le pied sur l'accélérateur.
Als je twee jaar geleden een promotie niet aannam en de kerel naast jou wel, als je drie jaar geleden stopte met uitkijken naar nieuwe kansen, dan zal je je vervelen, want je had je voet op het gaspedaal moeten houden.
C'est ennuyant. Euh, ça intéresse qui, ça craint. Ces sourires compatissants se répandent partout dans la salle, et j'ai compris que tous mes autres élèves étaient dans le même bateau, qu'ils prenaient des notes, ou qu'ils apprenaient les définitions du manuel, mais aucun d'entre eux ne comprenait vraiment les idées principales.
Het is saai. En wie maalt erom. Sympathiserende glimlachjes overal Sympathiserende glimlachjes overal en ik realiseer me dat de anderen er ook zo over denken. Ze maakten aantekeningen of leerden definities uit het handboek van buiten, maar geen een snapte de belangrijkste ideeën.
(rires) Mais je dois dire que toute cette histoire, de s'ennuyer un peu en permanence c'est -- je crois que c'est très important pour un créateur de mode.
(Gelach) Maar die kwestie van de hele tijd alles wat saai te vinden, dat is volgens mij belangrijk voor een mode-ontwerper.
Mais je ne devrais pas avoir à ennuyer ma femme avec ce genre de futilités.
Ik zou mijn vrouw niet meer hoeven lastigvallen voor zoiets onbenulligs.
Ce qui m'a ennuyé c'est de voir que cette approche descendante existe encore.
Wat mij verontrust is dat deze top-down-benadering nog bestaat.
Sinon les programmes malveillants sont très ennuyants.
Malware is anders erg saai.
De nombreuses personnes de cette génération ne pressent pas le bouton, même s'ils ont un système d'appel d'urgence, parce qu'ils ne veulent ennuyer personne, bien qu'ils payent 30 dollars d'abonnement par mois.
Veel mensen van deze generatie zullen niet op de toets drukken, zelfs als ze een alarmoproepsysteem hebben, omdat ze niemand willen lastig vallen, hoewel ze er 30 dollar per maand voor betalen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'il ne faut pas ennuyer ->
Date index: 2023-05-25