Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'il me faudrait voir » (Français → Néerlandais) :
Pour pouvoir tracer le passé, je savais qu'il me faudrait voir les choses autrement.
Om het verleden in kaart te brengen, moest ik anders gaan kijken.
Je me suis dit que si je devais comprendre l'évolution des dinosaures, il me faudrait retourner voir ces sites où des fragments avaient été ramassés, retourner en un lieu et une époque où les premiers dinosaures ont existé.
Ik dacht dat als ik de dinosaurusevolutie wilde begrijpen, ik terug zou moeten naar die bedden waar ze die fragmenten hadden opgepikt, terug moest gaan naar een tijd en plaats waar de vroegste dinosaurussen bestonden.
Mais pour essayer d'expliquer tout ça, il me faudrait 18 minutes de plus, alors vous n'aurez qu'à me croire sur parole pour cette fois, et permettez-moi de vous assurer que toutes ces questions sont impliquées dans la cybersécurité et le contrôle d'internet d'une manière ou d'une autre, mais sous une configuration que même Stephen Hawking aurait du mal à essayer de comprendre.
Maar om dit proberen uit te leggen, zou ik nog eens 18 minuten nodig hebben, dus je zult me voor deze gelegenheid moeten vertrouwen als ik je verzeker dat al deze thema's betrokken zijn bij internetveiligheid en controle over internet, linksom of rechtsom, ...maar in een configuratie die zelfs Stephen Hawking lastig zou vinden om te doorgronden.
Tout ce que j'avais à faire me semblait trop. Je rentrais à la maison et je voyais la lumière rouge du répondeur clignoter, et au lieu d'être ravi d'avoir des nouvelles des amis, je pensais : « Ça fait beaucoup de monde à rappeler. » Ou je décidais de prendre mon déjeuner, sauf qu'après, je pensais qu'il me faudrait sortir la nourriture, la mettre sur une assiette, la découper, la mastiquer, l'avaler, et c'était pour moi un supplice.
Alles was me teveel. Alles was me teveel. Als ik thuiskwam en het rode lampje van mijn antwoordapparaat knipperde, dacht ik, in plaats van blij te zijn iets te horen van mijn vrienden: Wat een hoop mensen die ik nu weer moet terugbellen. Als ik ging eten, dacht ik alleen maar dat ik nu weer eten moest gaan halen, het opdienen, het snijden, kauwen en slikken. Ik zag het als een lijdensweg.
Puis, je me suis dit qu'il me faudrait des années avant de la rendre vraiment fonctionnelle.
Ik dacht dat het nog jaren zou duren voordat we hem echt goed bruikbaar konden maken.
Je peux le faire, mais pour le faire ici, il me faudrait 10 minutes pour tout installer!
Ik was er al helemaal klaar voor, maar dan blijkt dat je maar tien minuten hebt om hier op te bouwen!
Si je voulais vous montrer une photo de toutes les races de chien du monde et que j'en mettais 30 ou 40 par visuel, il me faudrait une dizaine de visuels, puisqu'il y a environ 400 races de chien dans le monde.
Als ik jullie een foto zou willen tonen van alle hondenrassen ter wereld, en ik zou er 30 of 40 op een dia zetten, dan zou ik een10-tal dia's nodig hebben omdat er ongeveer 400 hondenrassen bestaan.
Et il était clair -- pas à moi, parce que rien n'était plus clair pour moi à ce moment-là -- qu'il me faudrait une hospitalisation de longue durée dans ce lieu atroce qu'on appelle un hôpital psychiatrique.
Het was duidelijk - niet voor mij, want in die tijd was niets meer duidelijk voor mij - dat ik langdurig moest worden opgenomen in zo'n afschuwelijk psychiatrisch ziekenhuis.
Alors, je pourrais vous en dire long sur la honte, mais il me faudrait prendre le temps de parole de tous les autres.
Ik zou je heel veel over schaamte kunnen vertellen, maar dan kom ik tijd tekort.
Deux choses pour commencer, l'état d'inspiration et l'état d'ambigüité morale, que pour les besoins de la chose, nous avons défini comme l'inspiration comme les émissions de télé qui me remonte le moral, qui me vont voir le monde de façon bien plus positive.
Twee dingen waar we mee gaan beginnen -- de staat van inspiratie en de staat van morele ambiguïteit. Voor dit doel definieerden we inspiratie als televisieshows die me verheffen, die me een veel positiever gevoel geven over de wereld .
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'il me faudrait voir ->
Date index: 2021-06-07