Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elles n'en sortent " (Frans → Nederlands) :
Je vais vous montrer des œuvres très différentes et il n'y a pas vraiment de connexion entre elles, sauf qu'elles sortent d'une certaine façon de mon esprit. Il y des tas de pensées différentes qui jaillissent en regardant la vie, en voyant la nature en voyant les objets, en ayant des pensées sans logique sur les choses.
Ik ga jullie veel verschillende soorten werken laten zien, en er is niet echt een connectie tussen het ene en het andere, behalve dat ze zo'n beetje uit mijn brein voortkomen, en het zijn allemaal verschillende gedachten die worden opgewekt door het kijken naar leven, het zien van de natuur en het zien van objecten, en door speelse, willekeurige gedachten over de dingen te hebben.
Qui vit dans une maison où cette partie croutée -- cette tranche à chaque extrémité du pain de mie -- qui vit dans une maison où on la mange ? Ok, la plupart d'entre vous, pas tout le monde, mais la plupart, et c'est ce que je vois partout dans le monde. Pourtant avez-vous déjà vu un supermarché ou une sandwicherie n'importe où dans le monde qui sert des sandwichs avec la tranche croûtée ? (Rires) Je n'en ai assurément pas vu. J'ai donc poursuivi ma réflexion : Où cette croûte se retrouve-t-elle ? (Rires) Voici la réponse, malheureusement : 13 000 tranches de pain de mie frais qui sortent de cette unique usine tous les jours.
In welk huishouden wordt de korst - de plak aan het begin en het einde van een brood - opgegeten? Oké, bij de meeste mensen, niet iedereen, maar de meeste mensen, ik ben blij om te zeggen dat ik dat zie over de hele wereld. Heeft iemand ooit een supermarkt of broodjeszaak gezien ergens in de wereld die boterhammen serveert met korsten? (Gelach) Ik zeker niet. Ik bleef mij afvragen waar die korsten heengaan? (Gelach) Dit is het antwoord, helaas: 13.000 sneetjes vers brood die elke dag uit deze ene fabriek komen, dagvers brood.
Il prend le contrôle de ces cellules, les transforme en usine à virus, elles éclatent toutes, une énorme famille de bactéries, mourant toutes pendant que les virus sortent de leurs viscères, les virus prennent le pas sur les bactéries.
Het neemt de controle over in de cellen, verandert hen in virusfabrieken, en ze barsten allemaal open. Een grote bacteriënfamilie gaat dood terwijl de virussen uit hun ingewanden stromen. De virussen zijn nu de bacterie de baas.
Aujourd'hui, elles sortent et voient des appartements.
Vandaag de dag, kruipen ze uit het water en zien ze appartementencomplexen.
Si seulement, si seulement il existait un moyen que ces idées sortent sans qu'elles soient entravées par les restrictions que mon corps impose.
Was er maar een manier voor deze ideeën om er onbelemmerd uit te komen zonder de beperkingen die mijn lichaam opwerpt.
Les jeunes sortent de l'université avec de la fierté et de supers amis et avec beaucoup de connaissances sur le monde.
Jonge mensen komen van de universiteit met trots en met geweldige vrienden, en met veel kennis over de wereld.
Et finalement ces cadres importants sortent leur BlackBerrys et ils disent qu'ils doivent passer des appels très importants, et ils se dirigent vers les sorties.
Dan halen die hoge leidinggevenden hun Blackberries tevoorschijn en zeggen, op weg naar de uitgang, dat ze dringend moeten telefoneren.
Donc, nous avons cette capacité aussi. Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne. On le voit très clairement quand on retire sa montre à quelqu'un et qu'on l'enfe
rme dans un bunker, bien en profondeur, pendant un mois ou deux. Les gens en fait se portent volontaire pour ça
, et en général ils sortent et parlent avec enthousiasme de leur temps productif dans le trou. Donc, que ces sujets soient atypiques ou pas, ils montrent tous la même chose. Ils se lèvent un peu plus tard chaque jour -- disons environ 15 minu
...[+++]tes -- et en quelque sorte dérivent de cette manière autour du cadran au fil des semaines. Et donc, de cette manière, nous savons qu'ils travaillent sur leur horloge biologique interne, plutôt que de détecter d'une façon ou d'une autre le jour à l'extérieur.
Wij hebben deze vaardigheid ook. Bij mensen noemen we het de lichaamskl
ok. Je kan dit best zien als je iemands horloge wegneemt en hem opsluit in een bunker, diep onder de grond, voor een paar maanden. Mensen doen dit zelfs vrijwillig en meestal komen ze eruit terwijl ze raaskallen over hun productieve periode in het hol. Hoe atypisch dez
e mensen ook zouden moeten zijn, ze vertonen allemaal hetzelf
de gedrag. Ze staan elke dag een beetje late ...[+++]r op -- een kwartier of zo -- en ze drijven zo de hele klok rond, gedurende die weken. Op deze manier weten we dat ze functioneren op hun lichaamsklokken eerder dan dat ze op één of andere manier de dag buiten aanvoelen.Vous voyez ce qui ressemble à des têtes de Méduse qui sortent.
Het lijkt op kleine Medusahoofden die eruit komen.
Comment s'en sortent ses gens qui ont de meilleures vies en dépit d'une dépression plus sévère.
Hoe komen mensen met een beter leven er doorheen, zelfs met een zwaardere depressie?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elles n'en sortent ->
Date index: 2025-02-07