Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elles fonctionnent suivant des logiques différentes " (Frans → Nederlands) :
La chose délicate, à propos de ces deux côtés est qu'elles fonctionnent suivant des logiques différentes.
Het lastige, volgens mij, van deze twee dimensies is dat ze volgens een verschillende logica werken.
Je vais vous montrer des œuvres très différentes et il n'y a pas vraiment de connexion entre elles, sauf qu'elles sortent d'une certaine façon de mon esprit. Il y des tas de pensées différentes qui jaillissent en regardant la vie, en voyant la nature en voyant les objets, en ayant des pensées sans logique sur les choses.
Ik ga jullie veel verschillende soorten werken laten zien, en er is niet echt een connectie tussen het ene en het andere, behalve dat ze zo'n beetje uit mijn brein voortkomen, en het zijn allemaal verschillende gedachten die worden opgewekt door het kijken naar leven, het zien van de natuur en het zien van objecten, en door speelse, willekeurige gedachten over de dingen te hebben.
L
es Baleines dans les mers du Sud ont eut aussi des effets de grande envergure. Une des nombreuses
excuses post-rationnelle faite par le gouvernement japonais pour tuer
des baleines est la suivante : « Eh bien, le nombre de poissons et de krills s'elèvera et ainsi il y aura plus de nourriture pour les citoyens. » Eh bien, c'est une excuse stupide, mais pourtan
t elle peut sembler logique ...[+++], n'est-ce pas, parce que l'on peut se dire que les baleines mangent d'énormes quantités de poissons et de krills, donc visiblement en éliminant les baleines, il nous restera plus de poissons et de krills. Mais c'est le contraire qui s'est passé.
De walvissen in de zuidelijke oceanen hebben eveneens uiteenlopende effecten. Een van de vele valse argumenten van de Japanse regering voor het doden van walvissen was: 'De hoeveelheid vis en krill zal toenemen en daardoor is er meer voedsel voor de mensen.' Het is een stompzinnig argument, maar het klinkt aannemelijk. Walvissen eten namelijk enorme hoeveelheden vis en krill, dus je zou denken dat je zonder walvissen uiteraard meer vis en krill overhoudt. Maar het omgekeerde gebeurde.
Observez : vous pouvez voir plein de machines d
ifférentes émerger. Elles se déplacent toutes, elles bougent de plein de façons, et vous pouvez voir à droite, que nous en avons créé un
certain nombre, qui fonctionnent vraiment. Ce ne sont pas des robots extraordinaires, mais ils évoluent
pour faire ce pour quoi nous les récompensons : pour avancer. Tout cela a été fait sur ordinateur, mais on
peut aussi le faire ...[+++]dans le monde réel. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent, sur la machine. C'est comme un rodéo, ils sont tous sur la machine, et ils sont récompensés selon leur vitesse ou leur capacité à faire évoluer la machine. Vous voyez que ces robots ne sont pas prêts à dominer le monde, mais ils apprennent peu à peu comment évoluer, et ce, de manière autonome.
Dus als je kijkt, kan je een heleboel verschillende machines zien die hieruit voortkomen. Ze bewegen allemaal, ze kruipen allemaal op een andere manier, en je kan rechts zien dat we ind
erdaad een paar van deze dingen hebben gemaakt, en ze werken in de realiteit. Het zijn niet erg fantastische robots, maar ze evolueren om exact datgene te doen waarvoor we ze belonen: zich vooruitbewegen. Dus dat was allemaal gesimuleerd, maar we kunnen dat ook doen met een echte machine. Hier is een fysieke robot die we hebben uitgerust met een bevolking hersenen, die de machine laten concurreren of evolueren. Het is zoals een rodeoshow: ze mogen allemaal
...[+++] een ritje doen met de machine, en ze worden beloond voor hoe snel en hoe ver ze de machine vooruit kunnen laten bewegen. En je kan zien dat deze robots nog niet klaar zijn om de wereld te veroveren, maar ze leren langzamerhand om vooruit te bewegen, en ze doen dit autonoom.Le député anglais Rory Stewart a parcouru l'Afghanistan après le 11 septembre, en parlant à des citoyens ainsi qu'à des chefs militaires. Aujourd'hui, une décennie plus tard, il pose la question suivante : pourquoi les forces occidentales et celles de la coalition combattent-elles toujours là-bas ? Il partage des leçons d'interventions militaires qui ont fonctionné (en Bosnie, par exemple), et montre que l'humilité et la connaissance du terrain sont les clés du succès.
Brits parlementslid Rory Stewart liep na 9/11 door Afghanistan en sprak met burgers en met militaire leiders. Nu, tien jaar later, vraagt hij: Waarom zijn westerse en coalitiestrijdkrachten er nog steeds aan het vechten? Hij trekt lessen uit succesvolle interventies uit het verleden — Bosnië bijvoorbeeld — en laat zien dat bescheidenheid en plaatselijke expertise de sleutels zijn tot succes.
Et mon travail consiste à observer différentes espèces d'animaux et à comprendre commentleurs tissus et leurs organes fonctionnent quand tout va bien, plutôt que d'essayer de comprendre comment réparer les choses quand elles vont mal, comme beaucoup d'entre vous.
Ik kijk beroepsmatig naar veel verschillende soorten dieren en probeer te begrijpen hoe hun weefsels en organen werken wanneer alles goed gaat, in plaats van dingen proberen te repareren als het mis gaat, zoals velen van jullie doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elles fonctionnent suivant des logiques différentes ->
Date index: 2024-05-31