Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'elles donnent un aperçu » (Français → Néerlandais) :
Au bout du compte, je pense qu'elles sont infiniment intéressantes et précieuses, parce ce qu'elles donnent un aperçu du fonctionnement de notre cerveau.
Tot slot denk ik dat ze ongelooflijk interessant zijn, en waardevol, om wat inzicht te geven in hoe het brein werkt.
J'espère qu'à part leur utilité comme astuces, qu'elles vous donnent un aperçu de la puissance des maths.
Maar ik hoop dat ik jullie naast deze tips, ook een beetje inzicht heb gegeven in de kracht van de wiskunde.
Pourquoi celle-là? Je pense que, si vous pensez aux femmes, les femmes sont la première ressource de la planète, elles donnent naissance, nous venons d'elles, elles sont mères, elles sont visionnaires, elles sont le futur. Si vous vous dites que les Nations unies disent aujourd'hui qu'une femme sur trois sur la planète sera violée ou battue au cours de sa vie, nous parlons de la profanation de la première ressource de la planète, nous parlons de là d'où nous venons, nous parlons d'éducation parentale.
Waarom? Denk even aan vrouwen. Volgens mij zijn ze de primaire hulpbron van de planeet. Ze baren kinderen. Ze zijn onze oorsprong. Het zijn moeders, zieners. Zij zijn de toekomst. Bedenk even dat de VN vandaag zegt dat één op drie vrouwen op de planeet in haar leven zal verkracht of geslagen worden. We praten over de ontheiliging van de primaire hulpbron van de planeet. We praten over de plek waar we vandaan komen, over ouderschap.
Donc ces deux exemples donnent un aperçu de ce que peut apporter le biomimétisme.
Deze twee voorbeelden geven een idee van wat biomimicry kan afleveren.
Ce n’est pas une carte de quartier. » Vous devriez prendre les chiffres exacts de notre étude avec un grain de sel mais ils « nous donnent un aperçu alléchant d’un courageux nouveau monde de la finance. » Nous espérons avoir ouvert la voie pour de nombreuses autres recherches dans cette direction, pour que le terrain inconnu restant soit bientôt balisé.
Het is geen plattegrond. Je moet de precieze getallen in ons onderzoek met een korreltje zout nemen. Maar het gaf ons een verleidelijke glimp van een ‘heerlijke nieuwe wereld’ van de haute finance. We hopen dat we de deur hebben geopend voor meer onderzoek in deze richting, zodat het onbekend terrein in de toekomst in kaart wordt gebracht.
Des dizaines de projets nous donnent un aperçu de ce qu'ils sont capables d'accomplir.
Tientallen projecten laten zien waartoe ze in staat zijn.
Crées à base d'ocres, et parfois de sang, ces œuvres vous donnent un aperçu de la vie des tribus aborigènes à travers les siècles.
Deze kunstwerken, gemaakt van oker en soms zelfs bloed, geven inzicht in het leven van Aboriginal-volken door de eeuwen heen.
Elles donnent aux chercheurs la possibilité de savoir où aller.
Ze geven onderzoekers een handvat over waar naartoe te gaan.
Elles donnent sens à nos vies.
Ze geven betekenis aan ons leven.
Les toutes premières diapositives de PRISM qui datent de début juin détaillent un programme de collecte dans lequel les données sont recueillies depuis les prestataires de services ; en fait, elles donnent le nom des prestataires de services auxquels les agences ont accès.
De eerste PRISM-gegevens van begin juni beschrijven een inzamelingsprogramma dat gegevens inzamelt van dienstverleners en dat de namen geeft van de dienstverleners waar het toegang toe heeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elles donnent un aperçu ->
Date index: 2022-10-03