Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elle à choisit " (Frans → Nederlands) :
On choisit d'utiliser un test de laboratoire coûteux, on choisit d'opérer un patient âgé et fragile.
Je kiest een dure laboratoriumtest, je kiest voor het opereren van een oude en tere patiënt.
L'oncle d'un de mes spectateurs est décédé un jour spécial, et il a choisit de commémorer sa mort avec un morceau de haine.
De oom van één van mijn kijkers stierf en hij besliste het te gedenken met een stuk haat.
Les préjugés inconscients sont des facteurs prévalents qui dominent notre culture, en nous poussant tous à faire des suppositions basées sur notre milieu et nos influences personnelles. Ces préjugés ont un impact sur tout ce qui nous entoure et il est temps pour nous d'être plus réfléchis, plus intelligents, meilleurs. Dans ce discours amusant et honnête, Yassmin Abdel-Magied choisit de nous surprendre pour tous nous défier de regarder au-delà des apparences.
Onbewuste vooroordelen beheersen onze cultuur, waardoor we allemaal veronderstellingen maken op basis van onze eigen opvoeding en invloeden. Zulke impliciete vooroordelen beïnvloeden alles en het wordt tijd dat we bedachtzamer, slimmer en beter worden. In deze grappige en eerlijke talk daagt Yassmin Abdel-Magied ons op een verrassende manier uit om verder te kijken dan onze eerste ingevingen.
Je lui offre le poste, il peut le refuser, puis il choisit lui-même son cabinet.
Ik bied ze de baan aan, ze mogen ze afwijzen, en daarna kiezen ze hun eigen kabinet.
Rimini Protokoll choisit 100 personnes qui représentent cette ville à ce moment en termes de race, de sexe et de classe, grâce à un processus prudent qui débute trois mois plus tôt, et, à ce moment, ces 100 personnes partagent des histoires sur eux-mêmes et leur vie, et le tout devient un témoignage de cette ville à ce moment.
Rimini Protokoll kiest 100 mensen die de stad vertegenwoordigen op dat moment, qua ras, geslacht en klasse, via een zorgvuldig proces dat 3 maanden eerder begint. Die 100 mensen delen verhalen over hunzelf en hun leven. Zo krijg je een momentopname van de stad.
Et apparemment, il est très difficile dans son alimentation, vous savez, il ne choisit que les baies de café les plus mûres.
Blijkbaar is het een erg kieskeurige eter, en hij komt alleen af op de meest rijpe koffiebonen.
La plupart des gens choisit la sécurité.
De meeste mensen kiezen voor de veilige optie.
Tout ce qu'on choisit de porter raconte une histoire sur les chemins qu'on a parcourus, ce qu'on fait maintenant et qui on veut devenir.
Alles dat we kiezen om aan te trekken is een vertelling, een verhaal over waar we zijn geweest, wat we aan het doen zijn, wie we willen zijn.
Kanzi choisit un éclat qu'il pense être assez tranchant.
Kanzi kiest een scherf uit die hij scherp genoeg vindt.
Une majorité des médecins choisit de laisser le patient subir l'opération de remplacement de hanche.
Een meerderheid van de artsen kiest er nu voor om de patiënt verder te laten gaan met de heup-operatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elle à choisit ->
Date index: 2023-12-24