Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elle veut vendre " (Frans → Nederlands) :
Et quand un trader de Wall Street arrive au boulot le matin, elle n'écrit pas une liste de tous les instruments financiers dérivés qu'elle veut vendre aujourd'hui et en publie ensuite la liste sur plusieurs sites web en attendant que de potentiels acheteurs se mettent en contact et commence à négocier les conditions de vente.
Als een Wall Street-trader 's ochtends komt werken, maakt ze geen lijstje voor elk afgeleid product dat ze vandaag wil verhandelen, om het op verschillende websites te posten en te wachten op kandidaat-kopers om mee te onderhandelen over haar handelsvoorwaarden.
Elle a amené 10 des femmes qu’elle fréquente les réunissant pour savoir si elle pouvait vendre ces moustiquaires, à 5 dollars pièce, en dépit du fait que les gens disaient que personne n’en n’achèterait, et nous avons appris beaucoup sur la façon dont vendre des choses.
Zij bracht 10 van de vrouwen met wie zij contact had samen om te zien of zij deze netten konden verkopen voor vijf dollar per stuk, ondanks het feit dat mensen zeiden dat niemand er een zou kopen, en we leerden een hoop over hoe dingen te verkopen.
Elle veut aller à l'université, mais veut revenir ensuite au Comté de Bertie, parce que c'est de là où est originaire sa famille, c'est là qu'elle se sent chez elle, et elle souhaite très fort donner quelque chose en retour à cet endroit où elle a eu la chance de vivre.
Ze wil naar de universiteit, maar ze wil terugkeren naar Bertie County, omdat haar familie hier woont, omdat dit haar thuis is; en ze voelt er veel voor om iets terug te geven voor deze plaats waar ze gelukkig geworden is.
Ce conflit, cette tension sera toujours avec nous. Parfois elle veut faire ce qu’elle veut faire. Et parfois elle fera quelque chose pour nous. Nous ne sommes pas sûrs de ce que l’on devrait penser de la technologie.
Dat conflict, die spanning zal altijd bestaan. Soms wil ze doen wat ze wil doen. En soms zal ze dingen voor ons doen. We zijn verward over wat we moeten denken van nieuwe technologie.
Si on veut vendre de grandes quantités de marchandises relativement chères, ce qu'il faut c'est une classe moyenne large, stable et prospère.
Als je grote hoeveelheden van nogal dure dingen aan mensen wil verkopen, heb je een grote, stabiele, welvarende middenklasse nodig.
Elle veut étudier le Talmud. Comment y arrive-t-elle ? En se faisant passer pour un homme. Elle doit se déguiser en homme. Elle doit faire croire qu'elle est un homme pour avoir les même droits qu'un homme. Le Dr. Bernadine Healy, était cardiologue. Dans les années 80, les maladies du cœur tuaient de plus en plus de femmes. Elle signa alors un article dans le New England Journal of Medicine qui parlait du syndrome de Yentl.
Ze wilde de Talmoed bestuderen. Hoe kreeg ze dat gedaan? Ze moest zich voordoen als man. Ze moest er als een man uitzien. Ze moest andere mensen doen geloven dat ze een man was en dat ze dezelfde rechten als mannen had. Bernadine Healy, Dr. Healy, was een cardiologe. Rond die tijd, in de jaren 1980, dat we hartziekten bij vrouwen zagen stijgen en stijgen en stijgen, schreef ze een artikel in de 'New England Journal of Medicine'. Ze schreef over het Yentlsyndroom.
Quel genre de règles ? La compagnie électrique dans ce pays opère selon une règle, qui dit qu'elle doit vendre l'électricité à très bas prix, un prix subventionné. En fait, un prix si bas, qu'elle perd de l'argent à chaque unité vendue.
Wat voor regels? Het elektriciteitsbedrijf in dit land is gebonden aan de regel dat het elektriciteit moet verkopen voor een zeer lage, gesubsidieerde prijs. Zo laag dat het geld verliest op elke eenheid die het verkoopt.
Elle veut faire tout ce qu'elle peut pour aider les personnes atteintes de maladies orphelines à accéder à des médicaments. Aujourd'hui, elle est notre chef de projet pour toutes les activités de téléprésence. Elle aide à unir numériquement l'entreprise entière pour travailler ensemble pour trouver des remèdes à l'hypertension pulmonaire.
Ze zegt dat ze alles wil doen wat ze kan om andere mensen met weesziekten aan medicijnen te helpen. Vandaag is ze onze projectleider voor alle telepresence-activiteiten. Ze helpt om het hele bedrijf digitaal te laten samenwerken om behandelingen voor pulmonale hypertensie te vinden.
Et elle a dit, vous voyez, elle a dit à 90 ans que ses jours sont comptés. Et elle veut absolument trouver plus de preuves de ce lien.
Ze is 90 en haar tijd is bijna om. Ze zoekt wanhopig naar meer bewijzen van de link.
Au cours des trois dernières décennies, explique Michael Sandel, les EU sont passés d'une économie de marché à une soci
été de marché ; on peut dire que l'expérience de vie civique commune d'un américain dépend de l'argent dont il dispose. (Trois exemples clés : accès à l'éducation, accès à la justice, et influence politique.) Dans cette conférence où il fait intervenir les participants, Michael Sandel nous invite à nous poser cette question sans détour : da
ns notre démocratie actuelle, trop de choses sont-elles à
vendre ...[+++]?
Volgens Michael Sandel is de VS de afgelopen drie decennia afgedreven van een markteconomie naar een marktsamenleving; het is redelijk om te zeggen dat de manier waarop een Amerikaan het burgerleven ervaart, afhangt van hoeveel geld hij of zij heeft. (Drie belangrijke voorbeelden: toegang tot onderwijs, toegang tot justitie, politieke invloed.) In een toespraak en een discussie met het publiek vraagt Sandel ons om oprecht na te denken over de volgende vraag: zijn te veel dingen te koop in onze huidige democratie?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elle veut vendre ->
Date index: 2024-04-15