Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'elle se déplace » (Français → Néerlandais) :
A nouveau, disons que Nancy est à gauche, John à droite. John se souvient qu'il doit envoyer ce document à Nancy. Sauf que cette fois-ci, Nancy peut noter qu'elle est concentrée. Elle déplace un curseur et indique vouloir être concentrée pendant 30 minutes et elle est concentrée. Quand John veut lui envoyer un message, il peut se sortir cette idée de la tête -- car il a un besoin, il a cette idée et il doit l'exprimer avant d'oublier.
Stel je hebt Nancy weer links en John rechts. John herinnert zich: ik moet Nancy dat document sturen. Alleen deze keer kan Nancy aangeven dat ze geconcentreerd is. Stel ze kan in een venster aangeven: Ik ben 30 minuten geconcentreerd , en -- hup -- ze heeft rust. Als John haar nu wil berichten, kan hij zijn bericht wel kwijt -- hij heeft nu eenmaal de behoefte om die gedachte vast te leggen voor hij hem vergeet.
Quand j'ai compris que j'avais réussi, j'ai couru jusqu'à sa chambre, ravie de lui dire que j'avais réussi, me déplaçant dans l'espace presque normalement au regard de tous, même au mien, et je m'allongeais à côté d'elle, j'oubliais, et tombais à travers elle.
Toen ik besefte dat het me was gelukt, rende ik naar haar kamer, zo blij dat ik het haar kon vertellen. Mijn beweging door de ruimte oogde bijna normaal, zelfs voor mijzelf. Ik ging naast haar liggen en vergat... ik viel dwars door haar heen.
Vous savez, sur l'un d'entre eux, l'une des roues est bloquée, elle ne tourne pas. C'est l'une des roues avant, alors ce qu'on fait, c'est qu'on pilote en marche arrière. Et l'autre a de l'arthrite à l'articulation de l'épaule, vous voyez, elle ne fonctionne pas très bien, donc il se déplace comme ça, et on peut bouger le bras dans ce sens, vous voyez. Mais ils transmettent encore beaucoup de données scientifiques.
Op één van de twee zit een wiel vast, die werkt niet. Een van de voorwielen, dus wat we nu doen is achteruit rijden. De andere heeft een gewrichtsontsteking in de schouder, die werkt niet zo goed meer, dus hij loopt zo, en we kunnen de arm zo verplaatsen. Maar ze leveren nog steeds veel onderzoeksgegevens op.
Elle a déjà un taux de mortalité de 70 % si on l’attrape, mais elle ne s'attrape pas facilement Les ingénieurs, en déplaçant un petit nombre de modifications génétiques, ont réussi à la transformer en arme et la rendre beaucoup plus facile à attraper pour les êtres humains, pour que ce ne soient pas des milliers de gens qui meurent, mais des dizaines de millions. Vous voyez, vous pouvez créer de nouvelles pandémies et les chercheurs qui ont fait ça étaient tellement fiers de leurs exploits, ils voulaient les publier librement afin que tout le monde puisse les voir et avoir accès à ces informations.
Het sterftecijfer is al 70 procent. Maar het wordt niet gemakkelijk doorgegeven. Door een klein aantal genetische veranderingen konden ingenieurs het 'wapenen' zodat het veel gemakkelijker door mensen kon worden doorgegeven. Dan zouden geen duizenden, maar tientallen miljoenen mensen sterven. Zo kan je nieuwe pandemieën veroorzaken. De onderzoekers waren zo trots op hun prestatie, dat ze ze zelfs wilden publiceren. Iedereen kon het dan inzien en toegang krijgen tot deze informatie.
Maintenant avec la polénisation, c'est un problème très sérieux pour les plantes, parce qu'elles déplaçent le pollen d'une fleur à une autre, cependant elles ne peuvent pas bouger d'une fleur à une autre.
De bestuiving is een heel ernstige aangelegenheid voor planten, want ze verplaatsen de pollen van de ene naar de andere bloem, nochtans kunnen ze niet bewegen van de ene naar de andere bloem.
En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
Als je je verplaatst van links naar rechts, daalt de warmte.
Sebastian Thrun a contribué à la construction de l'étonnante voiture sans chauffeur de Google, alimenté par une quête très personnelle pour sauver des vies et réduire les accidents de la route. Une vidéo époustouflante montre la voiture qui a remporté le DARPA Challenge se déplaçant dans une circulation dense en ville sans personne au volant . Des images d'un test routier radical à TED2011 démontrent la vitesse à laquelle elle peut vraiment aller.
Sebastian Thrun werkte mee aan de bouw van de verbluffende chauffeurloze auto van Google, gedreven door een persoonlijke queeste om levens te redden en verkeersongevallen te verminderen. Verbazingwekkende video's tonen de auto die de DARPA Challenge won, terwijl die door druk stadsverkeer rijdt, zonder iemand achter het stuur. Dramatische testritbeelden van TED2011 tonen hoe snel het ding echt gaat.
Elle peut voir combien je me suis déplacé, mon score, ma vitesse de mouvement, etc.
Ze ziet hoeveel ik bewoog en hoeveel punten ik scoorde, hoe snel ik mijn gewrichten bewoog enzovoort.
Elle conserve sa forme en croissant, et se déplace dans la direction pointée par les cornes.
Ze behoudt haar maanvorm en beweegt in de richting van haar hoorns.
Imaginez que les canalisations d'eau puissent se dilater ou se contracter afin de changer de capacité ou de débit, ou même onduler comme des péristaltiques pour déplacer l'eau elles-mêmes.
Stel je voor dat een waterleiding kan uitzetten of krimpen om de capaciteit te veranderen, of de stroomsnelheid, of dat het kan golven, zoals bij peristaltiek, om het water zelf voort te stuwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elle se déplace ->
Date index: 2022-09-09