Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elle parte hors de vue et puis je " (Frans → Nederlands) :
Je voulais qu'elle parte hors de vue et puis je voulais ce petit parachute pour faire redescendre la grenouille
Ik wilde ze zo hoog krijgen dat ik ze niet meer kon zien en dan wilde ik dat deze kleine parachute met de kikker eraan terug zou komen.
Cela m'
a appris des tas de choses sur l'amour, et la relation entretenue avec mes parents et mes médecins m'a
été très chère, et elle le sera toujours. » Et Maggie Robbins a dit : « Autrefois j'ai été bénévole dans une clinique du SIDA, et je ne cessais pas de parler, et les gens avec qui j'avais affaire n'étaient guère réceptifs, et je me suis dit : « Ce n'est pas très sympa
ou aimable de leur part. » Et puis je me suis rendu comp
...[+++]te, qu'ils n'allaient jamais faire plus que quelques petites minutes de bavardage. Cela marquait tout simplement une occasion où je n'avais pas de SIDA et je ne mourais pas, mais j'arrivais à tolérer qu'eux, ils l'avaient et ils allaient mourir. Nos besoins sont nos plus grands avantages.
Het leerde me zoveel over liefde, mijn relatie met mijn ouders en mijn artsen was zo kostbaar voor mij, en zal dat altijd zijn. En Maggie Robbins zei: Ik deed vrijwilligerswerk in een aidskliniek. Ik praatte en praatte, en vond die mensen niet erg responsief, en ik dacht: Dat is niet erg vriendelijk of behulpzaam van ze. Tot ik me realiseerde dat ze niet meer dan een paar minuten gebabbel wilden. Het was gewoon dat ik geen aids had en niet ging sterven, maar er toch kon mee omgaan dat dat voor hen wel zo was. Onze noden zijn onze belangrijkste troeven.
Maintenant je dois vous dire, Je discutais de cela avec Kyle la semaine dernière, je lui ai dit que j'allais raconter cette histoire. Et il m'a dit
: Oh oui, je me rappelle de cela aussi ! Je me rappelle de l'image que j'avais de toi tu étais sur le rivage en train de hurler dans ma direction (Rires) Je croyais que j'étais un héro. (Rires) Donc... ceci représente - c'est un échantillonnage de quelques images remarquables prises par quelques uns des meilleurs journalistes photo au monde au sommet de leur art. A l'e
...[+++]xception d'un. Cette photographie a été prise par Dr Euan Mason en Nouvelle Zélande l'année dernière, et elle a été proposée puis publiée au National Géographic. L'année dernière, nous avons ajouté une rubrique à notre site web intitulée Vos prises de vue où n'importe qui pouvait proposer des photographies pour une éventuelle publication.
N
u moet ik bekennen, dat i
k vorige week tegen Kyle zei dat ik dit verhaal ging vertellen. Hij zei: O ja, dat herinner ik me ook! Ik herinner me dat jij op het strand naar me aan het schreeuwen was. (Gelach) Ik dacht dat ik een held was! (Gelach) Dit is een dwarsuitsnede van enkele opmerkelijke beelden gemaakt door 's werelds beste fotojournalisten die aan de frontlinie van hun beroepsveld werken. Behalve één. Deze foto werd verleden jaar genomen door Dr. Euan Mason in Nieuw Zeeland, en hij werd aangeboden, en gepubliceerd door National Geographic. Sinds vorig jaar heeft onze website een sectie: '
...[+++]Jouw Shot' waar iedereen foto's kan aanbieden voor mogelijke publicatie.E
t quand nous l'avions trouvé, mon père disait: Tu peux croire que quelqu'un a grimpé à une arbre là-bas, a cueilli cette chose, l'a mise dans un camion, qui l'a amené ju
squ'au port et puis elle a traversé tout l'Océan Atlantique et ensuite on l'a mise dans un autre camion et l'a amené jusqu'à cette petite épicerie à côté de chez nous, pour qu'ils puissent nous la vendre pour 25 cents? Et je disais: Je ne crois pas ça. Et il a dit: Je ne le crois pas non plus. Les choses sont étonnantes. Il y a simplement tan
t de chose ...[+++]s dont on peut être heureux. Quand je m'arrête pour penser à ça, il a absolument raison ; il y a tant de choses dont on peut être heureux. Nous sommes la seule espèce sur le seul rocher qui donne la vie dans tout l'univers, que nous ayons jamais vue, capable de connaitre tant de ces choses. Je veux dire, nous sommes les seuls avec de l'architecture et de l'agriculture.
Wanneer we het gevonden hadden, zei men vader: Kan je geloven dat er iemand daar in een boom
klom, deze vruchten plukte, in een vrachtwagen stak, ze vervoerde tot
aan de haven en dan helemaal over de Atlantische Oceaan voer waarna het dan in een andere vrachtwagen gestopt werd en helemaal tot een kleine sup
ermarkt vlakbij ons huis gebracht werd zodat ...[+++] ze aan ons verkocht kunnen worden aan 25 cent? Ik zei: Nee dat geloof ik niet. Hij weer: Ik geloof het ook niet. Zo'n zaken zijn ongelofelijk. Er zijn gewoon zoveel zaken om gelukkig over te zijn. Wanneer ik er stil bij sta, heeft hij helemaal gelijk: er zijn echt zoveel zaken om gelukkig om te zijn. Wij zijn de enige soort op de enige vruchtbare planeet in het hele universum, voor zover we gezien hebben, die in staat is zoveel zaken te ervaren. We zijn de enigen met architectuur en agricultuur.parcequ'elles sont sournoises. Et la chim
ie, c'est en grande partie convertir d'une unité à une aut
re; on va dire que vous êtes dans une voiture, et cette voiture roule à 60 miles par heure. Alors là, t
ous ceux qui vivent hors des états-unis crient au scandale: bouuuuh! les miles c'est nul! HAnks, convertit ça en kilomètres! Je vais faire de mon mi
...[+++]eux. D'un point de vue scientifique, les kilomètres sont tout aussi pourris.
ze zijn genieperig. En veel van scheikunde is het omzetten van eenheden. Dus zeggen dat je in een auto, en de auto gaat 60 mijl per uur. Op dit moment gaat iedereen die niet in Amerika woont zeggen: Mijlen zijn verschrikkelijk! Zet dit om naar kilometers Hank! Nou ik kom je meer dan tegemoet. Vanuit een wetenschappelijk perspectief zijn kilometers ook verschrikkelijk.
Souvenez-vous de la vidéo de Chris Bro
wn, Forever . Bien, elle a connu son heure de gloire et
puis est tombée du classement. Et cela ressemblait à la fin de
l'histoire. Mais au cours de l'an dernier, un jeune couple s'est marié. Voici la vidéo de leur mariage. Vous l'avez peut-être vue. (Musique) Ce qui est merveilleux, c'est que si la procession du
mariage était aussi marrante, imaginez à quelle ...[+++]point la réception était amusante. Je veux dire, qui sont ces gens? Je veux absolument aller à ce mariage.
Weet je nog, de video van Chris Brown, Forever ? Die had zijn gloriedag en viel dan terug op de hitlijsten. Dat leek het einde van het verhaal. Maar op zekere dag, vorig jaar, trouwde er een jong koppel. Dit is hun huwelijksvideo. Misschien heb je hem gezien. (Muziek) Wat hier verbluffend aan is: als de bruidsstoet zo leuk was, kan je je voorstellen hoe leuk de receptie moet geweest zijn? Ik bedoel, wie zijn deze mensen? Ik wil absoluut naar die trouwpartij.
Cela faisait moin
s de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail
enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui
en lis quelques-uns ...[+++]puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd.
Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.Un
e des choses que je veux faire, c'est de vous aider dans une tâche très importante, dont v
ous ne savez pas qu'elle est très courante, et qui est de comprendre comment s'asseoir à côté d'un physicien à un dîner et tenir une conversation. Et les mots sur lesquels j'aimerais que vous vous concentriez sont comple
xité et émergence , parce qu'ils vous permettront de démarrer
la conversation, et ...[+++]puis de vous laisser aller à rêvasser d'autre chose. (Rires) Bien, alors qu'est-ce que la complexité, de ce point de vue ? Et qu'est-ce que l'émergence ? En fait, nous avons une définition de la complexité qui fonctionne assez bien.
Ik wil jullie even helpen met een zeer belangrijke taak, waarvan jullie je misschien vaak niet bewust zijn. Namelijk snappen hoe je, als je tijdens een etentje naast een fysicus moet zitten, met hem moet converseren. Je moet hem wat vragen over complexiteit en emergentie om de conversatie te beginnen. Daarna kan je rustig over andere dingen gaan dagdromen. (Gelach) Oke, wat is complexiteit dan? Wat bedoelen we met emergentie? We hebben eigenlijk een vrij goede definitie van complexiteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elle parte hors de vue et puis je ->
Date index: 2024-08-02