Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'elle décida " (Frans → Nederlands) :
Et elle réitéra cette action en boucle pendant deux jours jusqu'à ce elle se sentit tellement frustrée par son attitude passive, qu'elle décida de mettre les pingouins directement sur sa tête.
Dat deed ze gedurende enkele dagen, totdat ze zo gefrustreerd was dat ze ze op zijn hoofd begon te leggen.
Elle décida, malgré les conseils de ses voisins, qu'elle allait courir le risque de se prétendre vietnamienne afin que nous puissions avoir une chance de survivre. Parce que, à l'époque, ils forçaient tout le monde à travailler. Et ils nous donnaient -- ce qu'on peut appeler aujourd'hui un régime alimentaire restrictif en calorie, je crois -- ils nous donnaient de la bouillie, avec quelques grains de riz.
En ze besloot, ondanks het advies van haar buren, dat ze het risico zou nemen te beweren dat ze Vietnamees was, zodat wij een kans hadden om te overleven. Want op dat moment dwongen ze iedereen te werken. En ze geven --- wat je tegenwoordig een caloriearm dieet zou kunnen noemen -- ze geven pap met een paar korrels rijst.
Quelle importance
cela a-t-il? dirent-elles, Une balle ne fait pas la distinction entre un musulman et un chrétien. Ce pet
it groupe de femmes décida de provoquer l'arrêt de la guerre. Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues. Les femmes du Libéria portent généralement beaucoup de bijoux et des vêtements colorés. Mais non, pour leur protestation, elles s'habillèrent tout de blanc, sans maquillage. Comme le dit Layma, Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix. Elles se tena
...[+++]ient debout le long de la route sur laquelle le convoi motorisé de Charles Taylor passait chaque jour. Elles y furent pendant des semaines, tout d'abord juste 10, puis 20, puis 50 puis des centaines de femmes habillées de blanc, chantant, dansant, disant qu'elles voulaient la paix.
'Wat maakt het uit? zeiden ze: Een kogel maakt geen onderscheid tussen een moslim en een christen. Deze kleine groep vrouwen was vastbesloten om een einde aan de oorlog te maken. Ze kozen er voor om hun tradities te gebruiken om een punt te maken. Liberiaanse vrouwen dragen meestal heel veel sieraden en kleurrijke kleding. Voor het protest gingen ze allemaal gekleed in het wit, zonder make-up. Zoals Layma zei: We droegen het wit als symbool voor de vrede. Ze stonden aan de kant van de weg waar Charles
Taylor zijn colonne elke dag voorbij kwam. Ze stonden daar weken aan een stuk. Eerst slechts met 10, daarna met 20, daarna met 50, vervolg
...[+++]ens honderden vrouwen in het wit, zingend, dansend, verklarend dat ze vrede wilden.Avant ces merveilleuses manettes de jeu, existaient les o
sselets de moutons. Elles représentent les premiers accessoires de jeu inventés par des êtres humains. Si vous êtes familier avec le travail de l'historien grec, Hérodote, vous connaissez peut-être cette histoire. L'histoire de qui a inventé le jeu et pourquoi. Hérodote disait que les jeux, particulièrement les dés, ont été inventés au royaume de Lydie pendant une famine. Apparemment, la famine était si grave
que le roi de Lydie décida qu'ils devaient faire quelque chose d'insen
...[+++]sé.
Voor we coole controllers hadden, hadden we schapenknokkels. En dit stelt het eerste stuk gereedschap voor dat dient om te spelen, ontworpen door mensen. En als je de werken van de oude Griekse historicus Herodotus kent, ken je misschien dit verhaal. Het is het verhaal van de uitvinders van het eerste spel en waarom ze het uitvonden. Herodotus zegt dat spellen, vooral die met dobbelstenen, uitgevonden waren in het koninkrijk Lydië gedurende een hongersnood. Blijkbaar was de hongersnood zo erg, dat de koning van Lydië besloot om iets geks te doen.
Alors quand on découvrit la Caulerpa taxifolia dans le Lagon Agua Hedionda de Carlsbad en Californie, près de San Diego en 2000, provenant vraisemblablement du déversement d'eaux d'aquariums domestiques dans un collecteur d'eaux de pluie, on décida de l'arrêter avant qu'elle ne prolifère.
Wanneer Culerpa taxifolia ontdekt werd aan de Agua Hedionda Lagune in Garlsbad naast San Diego in 2000, waarschijnlijk afkomstig van de dumping van aquariumwater in een verbindende riool, besliste men die te stoppen voordat ze zich verspreidde.
Bien qu'elle ait régné sur une partie de l'île, comme Mathilde ne fut jamais officiellement couronnée, son statut monarchique est contesté. Comme les enfants d'Étienne étaient soit morts, soit désintéressés, soit nonnes, sa couronne fut remise à son neveu, Henri II, qui eut quatre fils : Henri le Jeune, Richard Cœur de Lion, le roi Jean… et Geoffroy. (Devinez qui est mort avant que son tour arrivais) Henri II vit une histoire faite jusqu'alors de conquêtes, d'assassinats (peut-être), d'usurpation, de gu
erre d'usure, et il décida qu'attendre la mort du roi
...[+++] en place pour régler la question du futur roi, ça ne marchait pas. Aussi Henri II changea-t-il le système et couronna Henri le Jeune co-roi à ses côtés, invoquant invoquant la règle des Deux : un égale rien, deux égale un. Si c'est important, il faut un plan B.
T
erwijl ze wel een deel van het eiland regeerde, maar omdat Mathilda nooit een officiële kroning had is haar status als monarch betwist. Nou, omdat de kinderen van Stefanus of dood, of ongeinteresseerd, of een non waren - ging zijn kroon naar zijn neefje, Hendrik II, die vier zonen had: Hendrik de Jonge, Richard Leeuwenhart, Jan zonder Land... en Goeffrey (raad maar wie stierf voor zijn beurt). Hendrik II zag de geschiedenis tot dan van verovering, sluipmoord (misschien), inneming, afslijtende oorlog - en besloot dat om te wachten tot na de dood van de huidige koning voor het uitzoeken van de volgende koning niet werkte. Dus veranderde Hendrik II het systeem
...[+++] en kroonde Hendrik de Jonge co-koning met hem, waarmee de regel van twee aanriep: één is geen. Twee is één. Als het belangrijk is, heb je een backup nodig. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'elle décida ->
Date index: 2024-05-03