Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qu'elle a décidé " (Frans → Nederlands) :

Derartu Tulu était prête à raccrocher et à prendre sa retraite du sport, mais elle a décidé qu'elle allait jouer le tout pour le tout et tenter de le gros lot dans la plus grande course, le marathon de New York.

Derartu Tulu stond op het punt om te stoppen, maar ze besloot als laatste kans toch mee te rennen om de topwedstrijd, de New York City-marathon te winnen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Il y a Kate, qui a joué au foot américain pendant tout son lycée. Elle a voulu arrêter après un an, et rejoindre le chœur de l'école. Mais on lui a dit que le foot était pour les hommes, elle a décidé de rester pour ouvrir la voie aux autres filles.

En dan had je Kate, die haar hele middelbareschooltijd Amerikaans football speelde. Ze wilde eigenlijk stoppen na het eerste jaar om bij het koor te gaan, maar toen jongens zeiden dat meisjes geen football konden spelen, besloot ze te blijven voor alle jonge meisjes die na haar zouden komen.
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontrez les premières femmes parties combattre au front d'une guerre américaine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -


Et, là, je fus poursuivi par une meute de chiens sauvages sur la jetée, et le chien de tête me mordit au derrière, ce qui m'obligeât à me rendre dans une étrange clinique Portugaise pour y recevoir une piqûre dans le derrière. Faîtes-en ce que vous voudrez. (Rires) Pour notre dernier jour au Portugal, nous étions à Faro, la capitale de la région, et Catherine avait décidé qu'elle voulait aller à la plage une dernière fois. Bon, Faro est une petite ville animée, et pour aller à la plage, m'expliqua-t-elle, il il fallait prendre un bus, puis un bateau. Et est-ce que je voulais venir avec elle? Mais ...[+++]

Daar werd ik op de pier achternagezeten door een roedel wilde honden, waarvan de leider me in mijn kont beet. Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek voor een kont-injectie. Aan jou wat je daarvan denkt. (Gelach) Op onze laatste dag in Portugal waren we in districtshoofdstad Faro, en Catherine besloot dat ze een laatste maal naar het strand wilde. Faro is een bedrijvige stad, en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen, met de bus en dan met de boot moest. Wilde ik meekomen? Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik zei nee. Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Une brève digression sur des questions de temps perdu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -


J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une situation au lieu de s ...[+++]

Ik ben vele jaren fotograaf geweest. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontevreden met het artikel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan raconte l'histoire d'une petite fille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -


Quand je l'ai rencontrée, elle avait trois enfants. Nous avons parlé de sa famille. Elle m'a dit qu'avec son mari, ils avaient décidé de ne plus avoir d'enfants après leur troisième.

En toen ik met haar sprak, ze had drie kinderen, en naar haar gezin vroeg, zei ze dat zij en haar man hadden besloten dat ze na hun derde kind geen kinderen meer wilden.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates : Rediscutons du contrôle des naissances - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates: Zet anticonceptie terug op de agenda. - TED Talks -
Melinda Gates: Zet anticonceptie terug op de agenda. - TED Talks -


À cette époque, notre petite expédition a commencé à faire parler d'elle et elle a été rapportée dans le New York Times. Nous étions simplement dépassés par l'intérêt des gens qui voulaient un kit pour pouvoir construire ce VST eux-mêmes. Nous avons donc décidé de mettre le projet sur ​​Kickstarter et nous l'avons fait. Nous avons dépassé notre objectif de financement en 2 heures environ, et tout d'un coup, nous avions l'argent pour faire ces kits.

Rond deze tijd werd onze kleine expeditie een groot verhaal, opgepikt door The New York Times. Wij waren gewoon overweldigd door de belangstelling van mensen die een set wilden zodat zij zelf een open ROV konden bouwen. Dus besloten wij om het project op Kickstarter te plaatsen en toen wij dat deden, haalden wij ons financieringsdoel in ongeveer twee uur. Plots hadden we al het geld om deze sets te maken.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon robot sous-marin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn onderwaterrobot - TED Talks -
Mijn onderwaterrobot - TED Talks -


Mais elle n'était pas inutile dans le sens où elle aidait les gens à décider ce qu'ils voulaient.

Maar hij was niet nutteloos in de zin dat hij mensen hielp bedenken wat ze wilden.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


imaginez que vous jouez au tennis et vous voulez décider où la balle va rebondir alors qu'elle passe le filet dans votre direction.

Stel je voor dat je leert tennissen en je wilt bepalen waar de bal gaat stuiteren als hij over het net naar je toekomt.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Wolpert : La vraie raison d'être des cerveaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Wolpert: De echte reden voor hersenen - TED Talks -
Daniel Wolpert: De echte reden voor hersenen - TED Talks -


La raison pour laquelle j'ai montré la petite flèche ici, je crois que ça indique 50 km, c'est qu'on a décidé il y a quelques mois de faire voler l'engin à travers les volutes de ce geyser pour pouvoir effectivement identifier les matériaux dont elles sont faites.

En de reden dat ik daar een pijl bij heb gezet, daar hoort geloof ik 30 mijl te staan, een paar maanden geleden besloten we om het ruimteveer echt door de pluim van de geiser te laten vliegen om te kunnen meten uit welk materiaal het bestaat.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -


J'ai beaucoup pensé au premier mot que je dirais aujourd'hui, et j'ai décidé que ce serait « Colombie ». Je ne sais pas combien d'entre vous ont déjà visité la Colombie mais elle se situe au nord de la frontière brésilienne.

Ik heb er lang over nagedacht met welk woord ik zou beginnen. Het werd Colombia . Ik weet niet hoeveel van jullie Colombia al hebben bezocht, maar Colombia ligt net ten noorden van Brazilië.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle a décidé ->

Date index: 2021-06-10
w