Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'avec son mari " (Frans → Nederlands) :
Et le mari de la fille, lui aussi était malade, à cause de l'épuisement de sa femme. Comme je rentrais chez moi, un jour, je reçois un coup de fil d'un ami du mari, qui m'appelait parce qu'il était déprimé par ce qui arrivait à son ami. J'ai donc cet appel de ce type inconnu qui est en train de vivre une expérience, qui est influencée par des gens à une certaine distance sociale. Alors, j'ai soudain réalisé deux choses très simples. Premièrement, que l'effet de veuvage ne se limitait pas aux maris et aux femmes.
De echtgenoot van de dochter was ook ziek door de uitputting van zijn vrouw. Op een dag, toen ik naar huis reed, kreeg ik een telefoontje van een vriend van de echtgenoot. Hij belde me omdat hij gedeprimeerd was door wat er met zijn vriend gebeurde. Ik krijg dus een oproep van een willekeurige kerel die iets doormaakt, dat beïnvloed wordt door mensen op een zekere sociale afstand. Zo besefte ik plots twee heel eenvoudige zaken: allereerst: het weduwenaarseffect bleef niet beperkt tot echtgenoten en echtgenotes.
La veille, son mari l'a battue parce qu'elle n'était pas à la maison à temps pour préparer son dîner
De dag ervoor heeft haar echtgenoot haar in elkaar geslagen omdat ze niet op tijd thuis was om voor hem het avondeten te koken.
Elle adorait préparer les repas pour son mari, un officier de réserve de Kent State, qui la poussait à donner le meilleur d'elle-même, à avoir confiance en elle, et à tester toutes ses limites. Elle adorait courir des kilomètres avec son barda de 23 kilos. Elle adorait être un soldat.
Iemand die graag eten kookte voor haar man, die ze kende sinds haar studententijd en die haar aanmoedigde om haar best te doen, om zichzelf te vertrouwen en om al haar grenzen te beproeven. Ook rende ze graag kilometers met 23 kilo gewicht op haar rug. Ze hield ervan om soldaat te zijn.
En fait, c'est une personne, pour qui ceci n'aurait pas de s
ens, alors je, vous savez, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème. » Et le dimanche de cette m
ême conférence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souffre d'une dépression depuis quelque temps et je prends des médicaments, et je me demandais ce que vous en pensez ? » Ils se cachaient les mêmes medicaments, dans deux différents endroits dans la même chamb
...[+++]re. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iemand die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie,
nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte man vind
en als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik zei dat ik dacht dat communicatie misschien de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach)
...[+++]Maar ik werd ook getroffen door de lastige aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.Si vous avez un schéma féminin et que vous ressemblez à une femme comme ici Barbara avec son mari, elle n'est pas traitée.
Als je het vrouwelijk ziektebeeld hebt én je ziet eruit als een vrouw zoals Barbara, hier met haar man, krijgt ze geen behandeling.
Quand je l'ai rencontrée, elle avait trois enfants. Nous avons parlé de sa famille. Elle m'a dit qu'avec son mari, ils avaient décidé de ne plus avoir d'enfants après leur troisième.
En toen ik met haar sprak, ze had drie kinderen, en naar haar gezin vroeg, zei ze dat zij en haar man hadden besloten dat ze na hun derde kind geen kinderen meer wilden.
Mon mari et moi avons un fils qui vit avec nous à temps plein, dont je suis son père biologique, et notre mère porteuse est Laura, la mère lesbienne d'Oliver et Lucy à Minneapolis.
Mijn echtgenoot en ik hebben een zoon die bij ons woont, waarvan ik de biologische vader ben, onze surrogaatmoeder was Laura, de moeder van Oliver en Lucy in Minneapolis.
Je dois dire que son mari l'a soutenue dès le départ.
Haar man stond vanaf het begin achter haar.
Cette famille, Sarita et son mari, a acheté un module à 15 dollars quand ils vivaient dans -- littéralement, 3 murs en appentis avec un toit en tôle ondulée.
Deze familie, Sarita en haar man, kochten een eenheid van 15 dollar toen ze leefden in een -- letterlijk een afdak met drie muren met een ijzeren golfplaten dak.
J'ai fait un pas depuis ma voiture et j´ai dit « Shalom », et je me suis identifié, et elle m'a dit que son mari Abed serait à la maison après le travail d'ici 4 heures.
Ik stapte uit mijn auto en zei: Sjalom. Ik stelde mezelf voor. Ze vertelde me dat haar man Abed vier uur later thuis zou komen van zijn werk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'avec son mari ->
Date index: 2024-11-18