Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'alors je vais " (Frans → Nederlands) :
Ici, c'est l'espace que nous avons prévu dans le bâtiment là où je pourrais proposer le mariage à ma femme. Juste là. ( Rires ). Elle a dit oui. Il ne me reste que très peu de temps, alors je vais arrêter là. Je pourrai vous montrer ceci plus tard. Mais voyons si je peux rapidement nous amener dans la spirale des livres, parce que je crois, je répète, la partie la plus - voici la salle de lecture principale - la partie du bâtiment la plus singulière.
Dit is de plek dat we in het gebouw plaatsten zodat ik mijn vrouw ten huwelijk kon vragen. Daar. (Gelach) Ze heeft ja gezegd. Ik kom tijd tekort, dus ik stop ermee. Dit kan ik je later laten zien. Even zien of ik snel nog in de boekspiraal kan, omdat ik denk dat, zoals ik zei, de meeste -- dit is de grootste leesruimte -- het meest unieke deel van het gebouw.
Et si je vois - si je vole sur la compagnie aérienne de quelqu'un d'autre et je trouve que l'expérience n'est pas agréable, ce qu'elle n'était pas en - il y a 21 ans, alors je vais penser que, peut-être, je peux créer le type de compagnie aérienne sur laquelle j'aimerais voler.
Als ik met een andere luchtvaartmaatschappij zou vliegen en ik vaststel dat het niet zo'n aangename ervaring was, wat 21 jaar geleden niet het geval was, dan zou ik denken dat ik misschien zelf een soort van luchtvaartmaatschappij zou kunnen creëren waarmee ik graag zou vliegen.
Ok ? Alors je vais écrire le mot « tap ». C'est bon? Il s'agit d'un robinet. (Rires) Bon, alors il l'attache à un tuyau transparent, et il ouvre le robinet.
Oké? Dus ik schrijf het woord 'kraan'. Is dat oké? Hier is een kraan. (Gelach) Hij bevestigt die aan een transparante pijp en draait de kraan open.
Alors je vais vous parler d
'une expérience que quelques dentistes dans le Connecticut ont concocté il y a une trentaine d'années. Donc c'est une vieille expérience, mais c'est une très bonne expérience, parce que c'était très simple, alors c'est une histoire facile à raconter. Donc ces dentistes du Connecticut ont décidé qu'ils voulaient pousser les gens à brosser leur dents et utiliser du fil dentaire plus souvent. Et ils allaient utiliser une variable: Ils voulaient les effrayer. Ils voulaient leur dire à quel point ce serait négati
...[+++]f s'ils ne se brossaient pas les dents et n'utilisaient pas de fil dentaire. Ils avaient une population importante de patients.
Hier een experiment dat een paar tandartsen in Connecticut 30 jaar geleden bedacht hebben. Het is een oud experiment - maar het is echt goed want het was eenvoudig en het is snel verteld. Deze tandartsen uit Connecticut vonden dat mensen hun tanden vaker moesten poetsen. Ze wilden daarvoor gebruik maken van één variabele. Ze wilden hen bang maken. Ze wilden ze vertellen hoe erg het was als ze hun tanden niet grondig reinigden. Ze hadden een grote patiëntenpopulatie.
Voici par exemple un film, et je dois avouer que certains de mes financements proviennent de l'armée, alors je vais vous montrer cette vidéo classée secret défense dont vous ne pourrez pas parler à l'extérieur de cette pièce.
Ik vertoon een beeldenreeks - een deel van mijn financiering komt van het leger - wat ik hier laat zien blijft dus binnenskamers.
Une semaine il a dit, Ceux qui vont au combat et gagnent voudront y retourner, et ceux qui perdent dans la bataille voudront y retourner et gagner. J'ai donc gagné des batailles, alors je vais dans des batailles, plus de batailles.
Een week geleden zei hij: “Zij die ten strijde gaan en winnen, komen terug voor meer, en zij die ten strijde gaan en verliezen, komen terug om te winnen.” En dus win ik mijn gevechten, dus vecht ik meer en nog meer.
Alors je vais leur donner une chance de le faire.
Dus ga ik ze een kans geven om dat te doen.
Ou plutôt, s'il y a une réponse, c'est de me rappeler qu'il y a de l'incertitude dans toutes choses, et c'est bien. Parce qu'alors je vais découvrir quelque chose de nouveau.
Of, als er wel een antwoord is, om mij te herinneren aan het feit dat er onzekerheid in alles is, en dat is goed. Want dan ontdek ik iets nieuws.
Mais la chose à ce propos est que de temps en temps, nous les plongeurs pouvons avoir des soucis, alors je vais faire une petite expérience imaginaire.
Wat ik hiermee wil zeggen is, dat heel soms kunnen wij duikers in de problemen komen, dus ik kom nu even met een klein gedachtenexperiment.
Alors je vais revenir sur mon histoire.
Ik ga terug naar mijn verhaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'alors je vais ->
Date index: 2021-04-08