Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'alors je vais découvrir quelque chose » (Français → Néerlandais) :
Ou plutôt, s'il y a une réponse, c'est de me rappeler qu'il y a de l'incertitude dans toutes choses, et c'est bien. Parce qu'alors je vais découvrir quelque chose de nouveau.
Of, als er wel een antwoord is, om mij te herinneren aan het feit dat er onzekerheid in alles is, en dat is goed. Want dan ontdek ik iets nieuws.
Mais ce qui importe c'est comment ils font pour saisir les informations, comment ils prennent les informations, comment ils les utilisent, comment i
ls pensent avec. Je vais commencer très, très simplement. D'habitude, la danse a un stimulus ou des stimuli, et j'ai pen
sé que je prendrais quelque chose de simple, le logo TED, nous pouvons tous le voir. C'est assez facile de travailler avec ça, et je vais faire quelque
chose de très simple, où vous prenez
...[+++] une idée d'un corps, et il se trouve que c'est mon corps, et vous la transmettez au corps de quelqu'un d'autre, donc c'est un transfert direct, une transformation d'énergie.
Het belangrijke is de manier waarop ze informatie vatten, informatie nemen, gebruiken, en ermee denken. Ik ga heel eenvoudig beginnen. Meestal werkt dans met stimuli. Ik neem iets eenvoudigs: het TED-logo. We zien het allemaal. Het is heel simpel om mee te werken. Ik neem gewoon een idee van een lichaam, toevallig het mijne, en vertaal dat voor het lichaam van iemand anders. Het is een rechtstreekse overdracht van energie.
Alors ici je vais présenter quelque chose, l'ensemble de rivières d'une courbe remplissant un plan.
En dus introduceer ik hier de verzameling van rivieren van een curve die een vlakte vult.
Je me suis dit: ils aiment jouer à des jeux, je vais faire quelque chose - je n'ai pas dit interactif, ce terme n'existait pas en 1978 - mais quelque chose d'interactif. Nous avons créé le jeu, il a évolué depuis en une structure en plexiglas de 1,3m sur 1,3m sur 1,3m.
Dus ik dacht, nou, ze vinden spelletjes spelen leuk. Ik ga iets maken– ik zei niet interactief. Die term hadden we niet in 1978 – maar iets dat interactief is. Vervolgens maakten we het spel, en van toen af aan is het uitgegroeid tot een structuur van één meter twintig bij één meter twintig bij één meter twintig in plexiglas.
Donc je vais -- puisque je ne suis pas jeune, mais très vieux -- je vais dire quelque chose.
Dus aangezien ik niet jong, maar erg oud ben, zal ik toch iets zeggen.
Et quand je voulais découvrir quelque chose, j'utilisais des méthodes scientifiques.
Als ik iets uitzocht, gebruikte ik wetenschappelijke methoden.
je suis Leonardo Pereznieto et aujourd'hui, je vais dessiner quelque chose dans un style different.
Ik ben Leonardo Pereznieto en vandaag teken ik iets in een andere stijl.
Au lieu de cela, je vais essayer quelque chose appelé l'improvisation. J'ai ici, sept notes de musique, une note de l'alphabet musicale par carte,
Daarentegen zou ik graag iets willen improviseren. Ik heb zeven notenkaarten, elk met een noot van het muzikale alfabet,
Je vais livrer quelque chose basé sur ce qui se sera passé.
Ik zal iets leveren dat gebaseerd is op wat er gebeurt.
Nous filons un coup de main, et nous aidons un petit peu. (Rires) Je vais proposer quelque chose d'un peu plus radical, en un seul mot : « partager ». (Rires) Voici ce que montrent les données : quand les tâches ménagères et l'éducation sont partagées, les enfants réussissent mieux à l'école. Les enfants ont un taux d'absentéisme plus faible et de meilleurs taux de réussite. Ils risquent moins d'être diagnostiqués hyperactifs,
We springen in en we helpen mee. (Gelach) Ik stel voor om het wat radicaler aan te pakken met het woord: 'verdelen'. (Gelach) Dit laten de data zien: als mannen de zorg delen voor het huishouden en de kinderen, doen hun kinderen het beter op school. Hun kinderen zijn minder vaak absent en presteren veel beter. Ze worden minder vaak met ADHD gediagnosticeerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'alors je vais découvrir quelque chose ->
Date index: 2024-08-28