Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'a une ville et malgré cela " (Frans → Nederlands) :
Les rues font partie des ressources les plus précieuses qu'a une ville et malgré cela c'est un atout caché et pourtant sous nos yeux.
Straten behoren tot het waardevolste bezit van een stad. Tegelijkertijd zijn ze in het volle zicht verborgen.
Malgré cela, les gens doivent vivre, doivent manger cette nourriture pour survivre.
Maar die mensen moeten daar leven, moeten dat voedsel eten om te overleven.
Et malgré cela, nous n'avons pas le moindre plan énergétique.
Desondanks hebben we geen energieplan.
Donc, malgré cela puisse être vraiment redoutable, encore une fois, c’est extrêmement, extrêmement peu pratique.
Ook al zou dat uitermate vet zijn, het is, nogmaals, extreem onpraktisch.
Quand la psycha
nalyste disciple de Jung, Inge Missmahl, visi
ta l'Afghanistan, elle vit les blessures intérieures faites par la guerre : un vaste désespoir, des traumatisme
s et la dépression. Malgré cela, dans ce pays de 30 millions d'habitants, il n'y avait que deux dizaines de psychiatres. Inge Missmahl nous parle de son travail pour aider à construire le système local d'aide psychosocial, encourageant à la fo
...[+++]is la guérison individuelle et, peut-être, nationale.
Toen de Jungiaanse psychiater Inge Missmahl Afghanistan bezocht, zag ze de innerlijke wonden van de oorlog - wijdverspreide wanhoop, trauma en depressie. Toch waren er maar twee dozijn psychiaters in dit land met 30 miljoen inwoners. Missmahl spreekt over haar werk waarbij ze het psychosociaal adviessysteem van het land helpt heropbouwen, waarbij ze individuele en misschien nationale genezing promoot.
Mais malgré cela, je voue le reste de ma vie à trouver une autre planète Terre.
Maar toch wijd ik de rest van mijn leven aan het vinden van een andere Aarde.
C'était le 1er Avril en fait, et malgré cela, quelques-uns ont cru que c'était vrai.
Het was op 1 april trouwens, en tot de dag van vandaag denken mensen dat dit echt is.
Malgré cela, elle garde un niveau de réalisme.
Desondanks blijft er een bepaald niveau van realisme behouden.
Pourtant, malgré cela, presque aucun de nous n'a jamais entendu l'espace.
Desondanks heeft bijna niemand van ons ooit de ruimte gehoord.
Mais malgré cela, nous savons tout de même beaucoup : nous savons que ce virus survit probablement dans une chauve-souris.
Desondanks weten we veel dingen: we weten dat dit virus allicht overleeft in een vleermuisras.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'a une ville et malgré cela ->
Date index: 2021-04-07