Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «puis j'ai vécu » (Français → Néerlandais) :

Puis j'ai vécu toute une série d'expériences de morts et de quasi-morts dans mon cercle intime, qui m'a montré le besoin d'un service d'urgence médical en Inde, similaire au 911 aux États-Unis.

Het leven confronteerde me met een reeks van dood- en bijna-doodervaringen in mijn naaste omgeving. Dat toonde de noodzaak aan voor een medische urgentiedienst in India, vergelijkbaar met 911 in de VS.
https://www.ted.com/talks/shaf (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shaffi Mather : Une nouvelle manière de combattre la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shaf (...) [HTML] [2016-01-01]
Shaffi Mather: een nieuwe manier om corruptie tegen te gaan - TED Talks -
Shaffi Mather: een nieuwe manier om corruptie tegen te gaan - TED Talks -


Nous avons vécu avec moins d'un dollar par jour pendant environ 15 ans. J'ai obtenu une bourse d'études, je suis allé à l'université, j'ai étudié l'agriculture internationale, et l'anthropologie, et j'ai décidé que j'allais donner en retour. J'allais travailler avec les petits agriculteurs. J'allais aider à atténuer la pauvreté. J'allais travailler sur le développement international. Et puis j'ai pris un tournant et j'ai fini ici.

We leefden van minder dan een dollar per dag, ongeveer 15 jaar lang. Ik kreeg een beurs en ging naar de universiteit, studeerde internationale landbouwkunde, en antropologie, en besloot dat ik iets terug zou gaan geven. Ik zou met kleine boeren gaan werken, ik zou armoede helpen bestrijden, ik zou gaan werken aan internationale ontwikkeling. Toen veranderde ik van koers en kwam hier terecht.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -


Ensuite, je suis allé au Mexique, puis dans le bassin amazonien en Équateur, à Pujo Pongo, où j'ai vécu avec une tribu. Petit à petit, j'ai commencé à prendre confiance en moi grâce à mes Thromes.

Vervolgens verhuisde ik naar Mexico en van daaruit naar Ecuador, naar het Amazone-bekken, Pujo Pongo Ecuador, waar ik leefde met een stam en beetje bij beetje kreeg ik meer zelfvertrouwen door die thromes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks


Bien que je doive dire que mes visites sont montées en flèche et ont augmenté de 100% quand elle l'a fait suivre à mon père. (Rires) Et puis je me suis emballé quand il a commencé à recevoir des dizaines de visites. Et puis j'ai commencé à m'emballer quand il a commencé à en recevoir des douzaines et puis des centaines, et puis des milliers et puis des millions. Il est devenu de plus en plus gros. Et puis j'ai reçu un coup de téléphone, et la voix à l'autre bout de la ligne a dit: Vous venez de remporter le prix du meilleur blog du monde . Je me suis dit que ça sonnait vraime ...[+++]

Hoewel ik moet zeggen dat mijn cijfers de lucht in vlogen met wel 100% toen ze de link doorgaf aan mijn vader. (Gelach) Het werd spannend toen ik tientallen hits begon te krijgen. Het werd spannend toen het er een paar dozijn waren en dan honderden en duizenden en dan miljoenen. Het begon groter en groter en groter te worden. Toen kreeg ik een telefoontje, en de stem aan de andere kant van de lijn zei: Je hebt zonet de prijs van de beste blog in de wereld gewonnen! Ik had zoiets van: dit is een mopje. (Gelach) (Aplaus) Naar welk Afrikaans land moet ik al mijn geld overschrijven?
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


j'ai obtenu une chouette assiette de spaghettis. (Rires) C'était un peu le bazar, alors j'ai décidé, bien sûr, tu vas appliquer les règles de dessin des diagrammes, en nettoyant les voies, en élargissant les rues où il y a des tas de bus, et en mettant les croisements à angle droit, à 45 degrés, ou à des fractions de cela. Puis je l'ai complétée avec les lignes de bus. Puis j'ai construit ce plan du réseau de bus en centre-ville,

een prachtig bord spaghetti. (Gelach) Nu is dit een beetje een puinhoop. Daarom besloot ik er de regels van schematisch ontwerp op toe te passen, de corridors schoon te maken, de straten met veel bussen te verbreden de straten recht te maken met hoeken van 90 of 45 graden of fracties daarvan. Daarop tekende ik de busroutes. Ik maakte deze buskaart voor het stadscentrum
https://www.ted.com/talks/aris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Comprendre les cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aris (...) [HTML] [2016-01-01]
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -
Aris Venetikidis: Zinvolle kaarten maken - TED Talks -


Mon poids était de 100 kilos. J'ai ensuite consulté ce site web financé par le gouvernement fédéral, et j'y ai entré ma hauteur, mon poids, et j'ai appuyer sur Entrée, et un message est apparu lisant « obèse ». Je me suis dit, « Quel site web stupide. » (Rires) « Je ne suis pas obèse. Je le saurais si j'étais obèse. » Ensuite j'ai été honnête avec moi-même sur ce qu'était mon problème d'obésité avec lequel j'ai vécu toute ma vie, et j'ai remarqué cette habitude, que je gagnais environ un à deux kilos par an et qu'à chaque 10 ans, je p ...[+++]

Ik woog 100 kilo. Toen bezocht ik een website gesponsord door de overheid. Ik typte mijn lengte en gewicht in, drukte op Enter en toen stond er 'Overgewicht'. Ik dacht: Wat een stomme site! (Gelach) Ik ben niet te zwaar. Dat zou ik weten. En toen begon ik eerlijk te zijn tegen mezelf over mijn levenslange strijd tegen overgewicht. Ik ontdekte ik een patroon, dat ik ieder jaar 1 tot 1,5 kilo aankwam. Iedere tien jaar viel ik 10 tot 15 kilo af.
https://www.ted.com/talks/mick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment une ville a perdu 500 000 kilos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mick (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe een stad met overgewicht een miljoen pond verloor - TED Talks -
Hoe een stad met overgewicht een miljoen pond verloor - TED Talks -


J'ai vécu absorbé totalement par la photographie, faisant des projets à long terme et je veux vous montrer juste quelques photos de -- encore une fois, vous verrez à l'intérieur des projets sociaux dont j'ai fait partie, j'ai publié plusieurs livres sur ces photos, mais je vais vous en montrer quelques unes maintenant.

Ik ging helemaal op in de fotografie. Ik deed langlopende projecten en ik zal jullie daar iets van laten zien. Je krijgt weer een inkijk in de sociale projecten die ik bezocht. Ik heb veel boeken samengesteld uit deze foto's, maar ik laat er nu een paar van zien.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


J'ai vécu toute ma vie dans ce quartier, et n'ai jamais pu aller jusqu'à la rivière à cause de toutes ces magnifiques usines dont j'ai parlé

Ik woonde daar al mijn hele leven en je kon niet naar de rivier, vanwege alle 'mooie' voorzieningen die ik eerder heb genoemd.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -


Et partout où j'ai vécu, j'ai appris les langues, mais je ne les ai jamais maîtrisées.

Overal waar ik woonde, leerde ik de talen, maar ik beheerste ze nooit.
https://www.ted.com/talks/beat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron : Des histoires découpées dans du papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beat (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -


Ca m'a pris quatre mois dans la biosphère 2 pour faire une pizza. Ici dans biosphère 1, eh bien ça m'a pris à peu près 2 minutes. Parce que j'ai pris le téléphone et j'ai dit, eh, pouvez-vous me livrer une pizza? Donc, la biosphère 2 c'était principalement 1,2 hectare, un monde miniature entièrement hermétique dans lequel j'ai vécu pendant deux ans et 20 minutes.

Het duurde 4 maanden in Biosfeer 2 om een pizza te maken. Hier in Biosfeer 1, duurt het me amper 2 minuten. Ik neem de telefoon, bel en zeg: Hey, kun je een pizza bezorgen? Dus Biosfeer 2 was in essentie een 3 are verzegelde miniwereld waar ik twee jaar en 20 minuten in leefde.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vie dans Biosphere 2 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Poynter: Leven in Biosfeer 2 - TED Talks -
Jane Poynter: Leven in Biosfeer 2 - TED Talks -




D'autres ont cherché : puis     puis j'ai vécu     international et puis     nous avons vécu     j'ai vécu     et puis     elle l'a fait     cela puis     suis     lequel j'ai vécu     encore une fois     dont j'ai fait     j'ai appris     langues     m'a pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis j'ai vécu ->

Date index: 2023-02-04
w