Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "puis j'ai passé un coup de fil " (Frans → Nederlands) :
J'ai étudié la question en utilisant mon moteur de recherche favori pendant un bout de temps, presque un an, et puis j'ai passé un coup de fil angoissant.
Ik had een telefoongesprek met... Ik heb dat bestudeerd met mijn favoriete zoekmachine. Wel een jaar lang, en toen had ik een spannend telefoongesprek.
J'ai reçu un coup de fil de Marc Abrahams, qui me dit : « Vous avez gagné un prix avec votre article sur le canard: le Prix Ig Nobel. » Et le Prix Ig Nobel -- (Rires) (Applaudissements) -- le Prix Ig Nobel est décerné aux recherches qui d'abord font rire les gens, puis les font réfléchir, dans le but de faire intéresser les gens à la science.
Ik kreeg een telefoontje van ene Marc Abrahams, en hij vertelde me: Je hebt een prijs gewonnen met je eendenpublicatie, de Ig Nobelprijs . En de Ig Nobelprijs -- (Gelach) (Applaus)-- de Ig Nobelprijs wordt toegekend voor onderzoek dat mensen eerst aan het lachen maakt, maar ze daarna aan het denken zet met het doel meer mensen te interesseren in wetenschap.
Bien que je doive dire que mes visites sont montées en flèche et ont augmenté de
100% quand elle l'a fait suivre à m
on père. (Rires) Et puis je me suis emballé quand il a commencé à recevoir des dizaines de visites. Et puis j'ai commencé à m'emballer quand il a commencé à en recevoir des douzaines et puis des centaines, et puis des milliers et puis des millions. Il est devenu de plus en plus gros. E
t puis j'ai reçu un coup de téléphone, et la voix à l'
...[+++]autre bout de la ligne a dit: Vous venez de remporter le prix du meilleur blog du monde . Je me suis dit que ça sonnait vraiment faux. (Rires) (Applaudissements) Vers quel pays d'Afrique voulez-vous que j'envoie tout mon argent?
Hoewel ik moet zeggen dat mijn cijfers de lucht in vlogen met wel 100% toen ze de link doorgaf aan mijn vader. (Gelach) Het werd spannend toen ik tientallen hits begon te krijgen. Het werd spannend toen het er een paar dozijn waren en dan honderden en duizenden en dan miljoenen. Het begon groter en groter en groter te worden. Toen kreeg ik een telefoontje, en de stem aan de andere kant van de lijn zei: Je hebt zonet de prijs van de beste blog in de wereld gewonnen! Ik had zoiets van: dit is een mopje. (Gelach) (Aplaus) Naar welk Afrikaans land moet ik al mijn geld overschrijven?
Eh bien, c'est tellement intéressant de noter que l'éducation de Donnell a été très semblable à la mienne, et j'ai effectivement vu Donnell jouer quand j'avais environ 12 ans, et que lui et sa famille sont venus à Inverness, qui est environ à 45 minutes d'où je vivais, et j'ai été tout simplement époustouflée, c'était tout simplement incroyable, et vous, ici, saure
z bientôt pourquoi, mais ce style de violon était pour moi incroyable ; maman était là avec moi, et elle disait - la mère de Donnell est ve
nue sur scène, et a dansé avec ses enfants, e ...[+++]t maman disait : C'est Julie MacDonnell, je dansais avec elle quand nous étions enfants. J'étais loin de penser que nos enfants joueraient des instruments, vous savez, joueraient de la musique, oui. 12 ans, euh, 20 ans plus tard, elle était loin de penser que ses enfants se marieraient, mais en tout cas, alors, j'ai reçu un coup de fil environ, je ne sais pas, sept ans plus tard. J'avais 19 ans, en première ou deuxième année de fac, et c'était Donnell, il a dit : Salut, tu ne me connais sans doute pas, mais je m'appelle Donnell Leahy. Et j'ai dit, je te connais. J'ai une de tes cassette chez moi. Et il a dit : « Eh bien, je suis à Truro, c'est là que je me trouvais, et il m'a invité à aller diner.
Het is gewoon interessant dat Donnells opvoeding erg lijkt op mijn opvoeding. Ik heb Donnell zien spelen toen ik 12 jaar oud was. Hij en zijn familie kwamen naar Inverness, dat ongeveer 45 minuten rijden is van waar ik woonde. Ik werd overweldigd, het was gewoon geweldig. Je zult er snel genoeg achter komen, maar ik kon niet geloven hoe goed zijn vioolspel was. Mam was daar ook. Ze zei -- Donnells moeder kwam op het podium en danste met haar kinderen. Mam zei: Dat is Julie MacDonnell, vroeger danste ik met haar toen we klein waren. Ik had nooit gedacht dat onze kinderen instrumenten zouden bespelen, muziek zouden maken. Twaalf jaar later, eh, 20 jaar later had ze nooit gedacht dat haar kinderen zouden gaan trouwen. Maar goed, toen kreeg ik
...[+++]een telefoontje, zowat zeven jaar later. Ik was 19, eerste of tweede jaar aan de universiteit, en het was Donnell. Hij zei: Hoi, je kent me waarschijnlijk niet maar mijn naam is Donnell Leahy. Ik zei: Ik ken jou. Ik heb een opname van jou thuis. Hij zei: Nou, ik ben in Truro, waar ik was, en hij vroeg me uit eten.J'ai reçu un coup de fil intéressant un jour de Columbo, de feu Arthur C.
Ik kreeg ooit een interessant telefoontje uit Columbo van wijlen Arthur C.
Donc comme je disais, on est revenus et on n'a pas cessé de travailler depuis. On en est aux tests cliniques, dont 5 sur des personnes. Ceci car on n' a pas cessé de faire du bruit et finalement, j'ai reçu un coup de fil et on nous a reçu à Washington.
Weer keerden we terug. We werkten nog harder. We zijn nu bezig met klinische testen bij vijf mensen. Dus zo waren we bezig. Toen kreeg ik een telefoontje en we gingen terug naar Washington
Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille.
Zeven weken later, kreeg ik een telefoontje van mijn familie.
Il y a 3 ou 4 ans, j'ai un un coup de fil au milieu de la nuit de ce professeur, Madame Posten, qui a dit: Il faut que je te vois. Je suis déçue que nous ne nous soyons jamais connus en tant qu'adultes.
Ongeveer drie of vier jaar geleden, kreeg ik in het holst van de nacht een telefoontje van die lerares, mevrouw Posten, die zei: Ik moet je zien. Ik ben teleurgesteld dat we elkaar nooit leerden kennen als volwassenen.
J'ai reçu un coup de fil il y a quelques mois d'une maison de retraite où je travaille. Ils m'ont dit qu'une de leurs pensionnaires, une vielle dame de 90 ans, voyaient des choses. Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée. Ou, parce qu'elle était agée, si elle n'avait pas eu une attaque ou était atteinte d'Alzheimer.
Enkele maanden geleden kreeg ik telefoon van een verpleegtehuis waar ik werk. Ze vertelden me dat een van de bewoners, een oude dame van in de negentig, dingen zag. Ze vroegen zich af of ze gek geworden was. Of, omdat ze een oude dame was, of ze misschien een beroerte had gehad of Alzheimer had.
Puis j'ai passé plusieurs années, à photographier des paysages immaculés.
Daarna heb ik jarenlang geprobeerd het ongerepte landschap te fotograferen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
puis j'ai passé un coup de fil ->
Date index: 2022-07-28