Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «propos d'un accident de voitures qui avait » (Français → Néerlandais) :
C'est alors que Dieu est intervenu : des nouvelles à la télé à propos d'un accident de voitures qui avait tué trois personnes dans le Nord quelques heures auparavant.
Op dat moment besloot God tussenbeide te komen: op de tv werd het nieuws getoond over een verkeersongeluk dat uren eerder drie mensen had gedood in het noorden.
Prinima avait 18 ans quand elle a perdu sa jambe dans un accident de voiture. Elle a voyagé pendant 12 heures en train pour se faire poser une prothèse. Puisque tous les amputés qui portent nos genoux nous touchent en tant que concepteurs, elle a une signification particulière pour moi, en tant qu'ingénieur et femme parce qu'elle était à l'école, étudiait pour devenir ingénieur.
Zij was 18 jaar toen ze in een auto-ongeval haar been verloor. Ze reisde 12 uur per trein naar de kliniek voor een nieuwe knie. Alle geamputeerden die onze knieën dragen, hebben invloed op ons als ontwerpers. Maar zij heeft voor mij een bijzondere betekenis als ingenieur en als vrouw, omdat ze studente was. Ze was net begonnen aan een ingenieursstudie.
Elle venait juste d'acheter un nouveau carnet d'adresse, et avait passé la matinée à le remplir avec ses nombreux contacts, mais ensuite elle était restée à observer cette page blanche qu'il y a après les mots « En cas d'urgence, s'il vous plait appelez... » Elle était presque hystérique quand elle m'a regardé et a dit, « Qui est-ce qui sera là pour moi si j'ai un accident de voiture ?
Ze kocht een nieuw adressenboekje en heeft de ochtend haar vele contacten ingevuld. Toen bleef ze staren naar dat lege vakje dat komt na de woorden: Bel bij noodgevallen... . Ze was bijna hysterisch toen ze me aankeek en zei: Wie is er voor me als ik een auto-ongeluk krijg?
Mon père avait eu un accident de voiture catastrophique, et il était mort.
Mijn vader had een verschrikkelijk auto-ongeluk gehad, en was overleden.
Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le co
mité de recherche à propos de qui pourrait développer une
voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être
bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre
...[+++] une personne aveugle dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule qui peut transporter une personne aveugle, mais un véhicule dans laquelle une personne aveugle peut prendre des décisions actives et conduire.
In 2007 won ons team een half miljoen dollar met een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin
een blinde persoon actief beslissingen kan make
...[+++]n en rijden.Et en posant la question du « choc », les témoins nous disaient que les voitures allaient plus vite, et qui plus est, sur la question du choc les personnes avaient plus de probabilité de dire qu'ils avaient vu des éclats de verre sur les lieux de l'accident là où il n’y avait pas de verre du tout.
Als we de sturende vraag met 'crashten' stelden, dan zeiden de getuigen dat de auto's sneller gingen. Daarbij kwam dat als we de sturende vraag stelden, mensen meer geneigd waren om te vertellen dat ze gebroken ramen op de plek van het ongeluk hadden gezien, terwijl er helemaal geen gebroken ramen waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
propos d'un accident de voitures qui avait ->
Date index: 2020-12-20