Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "principes qu'il utilise " (Frans → Nederlands) :
La physique et le marketing ne semblent pas avoir beaucoup de choses en commun, mais Dan Cobley est passionné par les deux. Il rapproche ces compagnons improbables en utilisant la deuxième loi de Newton, le principe d'incertitude d'Heisenberg, la méthode scientifique, et le second principe de la thermodynamique pour expliquer les théories fondamentales du marketing.
Natuurkunde en marketing hebben schijnbaar niet veel gemeen, maar Dan Cobley heeft een passie voor beide. Hij brengt dit curieuze koppel samen met behulp van de tweede wet van Newton, het onzekerheidsprincipe van Heisenberg, de wetenschappelijke methode en de tweede wet van de thermodynamica om de basistheorieën achter merken te verklaren.
Je vais vous montrer les résultats sur une simulation à très grande échelle, de ce que nous pensons que pourrait être l'univers, en utilisant essentiellement certains des principes de jeu et certains des principes d'architecture que, vous savez, les humains ont travaillé si dur pour découvrir, mais qu'apparemment la nature connaissait dès le début.
Nu ga ik jullie het resultaat laten zien van een zeer grootschalige simulatie van hoe wij denken dat het heelal zou zijn, en gebruiken daarbij enkele van de spelprincipes en enkele van de ontwerpprincipes die, weet je, mensen met hard oefenen hebben geleerd, maar die de natuur schijnbaar vanaf het begin heeft gekend.
L'an dernier, ici à TED, je vous ai demandé de me donner vos données, de mettre vos données sur le web, en partant du principe que si les gens mettent leurs données sur le web, les données gouvernementales, scientifiques, communautaires, quoi que ce soit, ce sera utilisé par d'autres personnes pour faire des choses merveilleuses, d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.
Afgelopen jaar hier bij TED vroeg ik jullie mij jullie data te geven, jullie data op het web te zetten, op de basis dat als mensen hun gegevens op het web zetten -- overheidsdata, wetenschappelijke gegevens, gemeenschapsgegevens, wat het ook mag zijn -- dat het door andere mensen gebruikt gaat worden om prachtige dingen te doen, op manieren die ze nooit hadden kunnen bedenken.
C'est un petit filet utilisé au Mexique pour attraper les crevettes, mais le principe de fonctionnement est à peu près le même partout au monde.
Dit was een klein net dat in Mexico gebruikt werd om garnalen te vangen, maar hoe het werkt is feitelijk hetzelfde overal ter wereld.
Il était mécanicien principal, et il m'a appris à utiliser les outils.
Hij was meester-monteur en leerde me werktuigen te gebruiken.
L'un des moyens qui nous serait bien utile pour gérer la complexité du monde moderne, c'est la politique ; et malheureusement,
on a beau avoir des principes moraux, on a beau cl
assifier, on a beau utiliser la logique sur des concepts abstraits, si on ne connait pas l'histoire et les autres pays, on ne peut pas faire de politique. On a remarqué une tendance chez les jeunes Américains : ils lisent moins d'histoire, et moins de littérature et moins de textes parlant de pays étrangers. Ils sont essentiellement anhistoriques. Ils vivent d
...[+++]ans la bulle du présent.
Een van de manieren waarop we met de beschaving van de moderne wereld willen omgaan, is door politiek. Maar helaas kun je humane, morele principes hebben, kwalificeren, en logica op abstracties toepassen, maar als je niets weet over geschiedenis en andere landen, kun je geen politiek bedrijven. Het is ons opgevallen, dat er een trend is onder jonge Amerikanen om minder geschiedenisboeken, literatuur en informatie over andere landen te lezen. Ze zijn in wezen a-historisch. Ze leven in de luchtbel van het heden.
Vous ne l'avez pas fait juste en apprenant les principes, vous avez baigné dedans et l'avez utilisé si souvent que c'est devenu réel.
Niet door gewoon de beginselen te leren. je zat er middenin, zo vaak totdat het bleef hangen.
Nous construisons aussi des structures en exosquelette utilisant ces mêmes principes qui s'enroulent autour d'un membre biologique.
We bouwen ook uitwendige skeletstructuren vanuit dezelfde principes die om een biologisch ledemaat passen.
il vous faut découvrir les principes même qui régissent la nature et utiliser des analogies quand c'est avantageux.
Je moet de algemene beginselen van de natuur ontdekken en dan deze analogieën gebruiken als ze je goed uitkomen.
Troisièmement, nous croyons fermement qu'il ne faut pas imiter la nature mais s'inspirer de la biologie et utiliser ces nouveaux principes avec les meilleurs solutions d'ingénierie existantes pour créer -- potentiellement -- quelque chose de mieux que la nature.
Ten derde, geloven wij sterk dat we de natuur niet willen nabootsen, maar in plaats daarvan geïnspireerd worden door de biologie. We willen deze nieuwe principes toepassen met de beste technische oplossingen die er zijn om - eventueel - iets beters dan de natuur te maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
principes qu'il utilise ->
Date index: 2023-01-29