Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prenons l'exemple » (Français → Néerlandais) :
Par exemple, si selon l'expression inspirée par Bucky, nous prenons de la distance et nous regardons la planète Terre, et nous prenons une société industrialisée typique, alors l'énergie consommée serait divisée entre les bâtiments, 44 %, le transport 34 %, et l'industrie.
Bijvoorbeeld, als we, in de geest van Bucky, ons terugtrekken en naar de Aarde kijken en we nemen een typische, geïndustrialiseerde maatschappij, dan wordt de geconsumeerde energie verdeeld tussen de gebouwen: 44%, transport: 34%, en industrie.
On s’est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les
livres. Prenez par exemple, « Une étincelle de bonheur ». Quatre mots ; on l’appelle quadri-gramme. Nous allons vous dire combien de fois un quadri-gramme en particulier est apparu dans les livres en 1801, 1802, 1803, jusqu’à 2008. Cela nous donne une série temporelle sur la fréquence avec laquelle cette phrase en particulier a été utilisée dans le temps. Nous le faisons pour tous les mots et les phrases qui apparaissent dans ces livres, ce qui nous donne un tableau de deux milliards de lignes qui nous raconte les changements cul
...[+++]turels. ELA : Donc ces deux milliards de lignes, nous les appelons les deux milliards d’n-grammes. Qu’est ce qu’ils nous disent? L’n-gramme individuel mesure les tendances culturelles. Prenons un exemple. Supposez que je sois épanoui, et demain matin je veux vous raconter comme j’étais bien. Je pourrai donc dire, « Yesterday, I throve. » [Hier j’étais épanoui] Sinon, je pourrai dire, « Yesterday, I thrived.» Laquelle devrais-je utiliser ?
We zeiden, in plaats van de hele tekst uitgeven, gaan we statistieken uitgeven over de boeken. Neem bijvoorbeeld A gleam of happiness . Vier woorden; we noemen dat een four-gram. We gaan laten zien hoe vaak een specifiek four-gram verscheen in boeken in 1801, 1802, 1803, tot en met 2008. Dat levert een tijdverloop op van hoe frequent deze specifieke zin gebruikt werd. We doen dat met alle woorden en zinnen die in die boeken voorkomen, wat een lijst van twee miljard zinnen oplevert die laat zien hoe onze cultuur veranderd is. ELA: Die 2 miljard zinnen noemen we 2 miljard n-grams. Wat vertellen ze ons? De individuele n-gr
ams meten culturele trends. Ik zal een voorbee ...[+++]ld geven. Stel dat ik geluk ervaar, en morgen vertel ik je daarover. Dan kan ik zeggen: Gisteren ervoer ik geluk. Of: Gisteren ervaarde ik geluk. Wat moet ik gebruiken?ça vient des économistes qui imposent leur mode de pensée mécanique à la science. Le fait que nous ne savons tout bonnement pas quand le réchauffement que nous créons sera totalement submergé par des boucles de rétroaction. Donc une fo
is encore, pourquoi prenons-nous ces risques fous avec ce qui est précieux? Toute une gamme d'explications vous viennent peut-être à l'esprit à présent, comme la cupidité. C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie. Parce prendre de gros risques, comme nous le savons tous, est payant. Une autre explication qu'on entend souvent pour justifier l'imprudence c'est l'orgueil. Et la cupid
...[+++]ité et l'orgueil sont intimement liés quand il s'agit d'imprudence. Par exemple, si vous êtes un banquier de 35 ans qui gagne 100 fois plus qu'un chirurgien du cerveau, alors il vous faut un récit, il vous faut une histoire qui légitime cette disparité. Et en fait vous n'avez pas beaucoup de choix.
het komt van de economen die hun mechanistische denkwijze toepassen op de wetenschap. Feit is dat we gewoon niet weten wanneer de opwarming die we veroorzaken, op hol zal slaan door een zichzelf versterkende kringloop.
Dus waarom nemen we wederom deze absurde risico's met wat ons dierbaar is? Een reeks verklaringen zal jullie nu te binnen schieten, zoals hebzucht. Dit is een populaire verklaring, en er schuilt veel waarheid in. Want we weten allemaal dat grote risico's nemen, een hoop geld oplevert. Een andere verklaring die je vaak hoort voor roekeloosheid, is overmoed. En hebzucht en overmoed zijn intiem verweven als het op roekelooshe
...[+++]id aankomt. Als je bijvoorbeeld een 35-jarige bankier bent en 100 keer meer verdient dan een hersenchirurg, dan moet je dat verklaren, je hebt een verhaal nodig om zo'n ongelijkheid recht te praten. En je hebt eigenlijk niet zoveel varianten.En infrastructure, prenons un exemple:.
Neem een voorbeeld uit de infrastructuur.
Prenons par exemple une chose aussi simple que la bière.
Neem bijvoorbeeld iets simpels, zoals bier.
Par exemple, prenons ce superbe mur avec des triangles légèrement tordus.
Bijvoorbeeld deze prachtige muur met de driehoeken met een kleine draai erin.
Si nous prenons donc un exemple -- Ptolémée avait des douzaines de données pour soutenir sa théorie selon laquelle les planètes tournaient autour de la Terre.
Laten we een voorbeeld nemen -- Ptolemaeus had tientallen datapunten voor zijn theorie dat de planeten om de aarde draaien.
Par exemple, prenons des nanotubes de carbone comme composants permettant d'avoir finalement un grand squelette sans rivet.
Onze bouwblokken zijn bijvoorbeeld koolstof-nanobuizen om uiteindelijk een groot skelet zonder klinknagels te maken.
Prenons un exemple de ces pratiques sexuelles tabous mais anodines.
Ik geef je een voorbeeld van wat ik bedoel met onschuldige seksuele praktijken met een taboe.
Prenons par exemple un meurtrier accusé d’un meurtre et envoyé dans le couloir de la mort.
Laten we zeggen dat je een moordenaar bent en je bent veroordeeld voor moord, en je zit in de dodencel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prenons l'exemple ->
Date index: 2022-07-25