Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prends l'exemple » (Français → Néerlandais) :
Est-ce que la façon dont vous parlez et écrivez aujourd'hui peut prédire votre état mental futur, et pourquoi pas un début de psychose ? Dans cette présentation fascinante, le neuroscientifi
que, Mariano Sigman prend exemple de la Grèce antique et des origines de l'introspection pour chercher comment nos mots révèlent notre vie intérieure et il présente en détail un algorithme de cartographie de mots qui peut prévoir le développement d'une schizophrénie. « Nous verrons peut-être dans le futur une forme très différente de santé mentale », dit-il, « basée sur l'analyse objective, quantitative, et au
...[+++]tomatisée des mots que l'on écrit, ou que l'on dit. »
Kunnen de manieren waarop je praat en schrijft je toekomstige geestelijke toestand voorspellen, tot een beginnende psychose aan toe? In deze fascinerende talk reflecteert neurowetenschapp
er Mariano Sigman op het historische Griekenland en het ontstaan van introspectie. Hiermee onderzoekt hij hoe onze woorden onze innerlijke levens duiden en hij legt uit hoe een algoritme kan voorspellen of iemand schizofrenie ontwikkelt. In de toekomst zullen we misschien een heel andere opvatting van geestelijke gezondheid hebben, zegt Sigman, gebaseerd op objectieve, kwantitatieve en geautomatiseerde analyses van de woorden die we schrijven en uitsprek
...[+++]en.Tirez et vous obtenez un rectangle. Poussez et vous obtenez un parallélogramme. Mais ce n'est pas stable. Pren
ez le pentagone par exemple, tirez dessus et vous obtenez un trapèze en forme de ba
teau. Poussez et ça prend la forme d'une maison. Ou ça prend la forme d'une triangle isocèle, qui n'est pas stable non plus. Ce carré a l'air bien carré et stable. Poussez un peu et ça devient un losange, la forme d'un cerf-volant. Mais donnez un triangle à un enfant, et il ne peut rien faire avec. Pourquoi utiliser des triangles ? Parce que les
...[+++] triangles sont les seules structures rigides. On ne peut pas construire un pont avec des carrés, car au passage d'un train, le pont oscillerait.
Als je hieraan trekt, wordt het een rechthoek. Geef het een duwtje en het wordt een parallellogram. Dit is erg onstabiel. Kijk naar de vijfhoek, bijvoorbeeld. Trek hieraan -- het wordt een bootvormig
trapezium. Duw en het krijgt de vorm van een huis. Dit wordt een gelijkbenige driehoek. Nogmaals -- erg onstabiel. Dit vierkant ziet er misschien erg vierkant en stijf uit. Geef het een klein duwtje -- het wordt een ruit. Het krijgt de vorm van een vlieger. Maar geef een kind een driehoek, en het kan er niets mee aanvangen. Waarom gebruiken we driehoeken? Omdat driehoeken de enige stijve structuren zijn. We kunnen geen brug bouwen met vierka
...[+++]nten, want als er een trein aankwam, zou die aan het dansen gaan.Puis nous enlevons la friandise et le chien sait ce que veut dire «Assis». On peut faire comprendre au chien une phrase correctement construite. «
Phoenix, viens ici, prends ça, et va voir Jamie, s'il te plait.» Je lui ai enseigné «Phoenix», «viens ici», «prends ça», «va voir» et le nom de mon fils, «Jamie». Le chien peut transporter un message, et j'ai mon propre chien de secouriste. Il trouvera Jamie où qu'il soit, prè
s de la rivière par exemple, et lui portera le message qui dit «Le diner est prêt, viens manger.» Le chien sait ce qu
...[+++]'on veut qu'il fasse.
Vervolgens verminderen we langzaamaan het gebruik van voedsel als aas en nu weet de hond dat zit zit betekent en nu kan je daadwerkelijk communiceren met een hond. In een perfect geconstrueerde En
gelse zin. Phoenix, kom hier, neem dit en ga naar Jamie, alstublieft. En ik heb haar Phoenix , kom hier , neem dit , ga naar en de naam van mijn zoon Jamie geleerd. En de hond kan een notitie maken en zo heb ik mijn eigen kleine zoek-en-red hond. Hij zal Jamie vinden waar hij ook is, waar dan ook kinderen zijn, steentjes brekend bij een riviertje of iets dergelijks, en dan geef ik hem een klein bericht dat zegt: Heej, het avondeten is klaar, kom
...[+++] binnen voor het avondeten. Dus op dat moment weet de hond wat we willen dat hij doet.Cela va améliorer nos vies, mais il y a aussi des problèmes dont il faut être conscient. Le premier, c'est l'idée que l'on puisse être puni à cause de prédictions, que la police utilise les Big Data un peu comme dans « Minority Report ». On appelle ça la prévision policière ou la criminologie algorithmique. L'
idée est que, si on prend beaucoup de données par exemple où des crimes ont été commis, on sait où envoyer les patrouilles. C'est logique. Mais le problème, c'est qu'on ne s'arrêtera pas aux données de localisation, on va aller jusqu'au niveau de l'i
...[+++]ndividu.
Het verbetert ons leven, maar er zijn problemen waar we ons van bewust moeten zijn. De eerste is het idee dat we gestraft kunnen worden voor onze voorspellingen en dat de politie ook big data gebruikt. Een beetje als in de film 'Minory Report'. Het heet 'predictive policing' (voorspellend politiewerk), of algoritme-criminologie. We nemen daarbij een hoop gegevens bijvoorbeeld waar criminaliteit voorkwam, om te weten we waar agenten hun ronde moeten doen. Dat lijkt slim maar het probleem is dat het niet zal blijven bij gegevens over de locatie, maar dat tot op het individuele niveau zal gaan.
On prend des drogues pour changer la chimie de nos cerveaux et pour changer nos humeurs, et les débats, la publicité ou les grandes idées sont des bons exemples de manipulation de l'esprit de quelqu'un.
Met drugs veranderen wij de chemie in onze hersenen en onze gemoedstoestanden. En ruzies, of advertenties, of grote ideeën zijn immers ook pogingen anderen te beïnvloeden.
Mais si je prends ces mêmes données, et je les transfére à deCODEme, je peux regarder mon risque de diabète de type 2 par exemple.
Maar als ik dezelfde gegevens neem en ze upload naar deCODEme, kan ik kijken naar mijn risico op, bijvoorbeeld, type 2 diabetes.
Difficile à dire, mais si on prend pour exemple la plus grande bibliothèque au monde, la Bibliothèque du Congrès -- cela représente 26 millions de volumes, 26 millions de volumes.
Dat weten we niet echt, maar de grootste bibliotheek ter wereld is het Library of Congress -- 26 miljoen delen, 26 miljoen delen.
Et cela ne prend pas en compte, pas exemple, que les terres disponibles dans le Dakota du Sud et du Nord peuvent fournir de manière viable assez d’énergie pour alimenter tous les véhicules sur les autoroutes du pays.
En dat telt niet eens, bijvoorbeeld, dat beschikbaar land in de Dakotas, kosten-effectief genoeg windenergie kan maken om in het hele land elk voertuig op de snelweg te laten rijden.
L'exemple que je prends c'est le siège d'une entreprise appelée Willis and Faber, dans une petite bourgade du nord-est de l'Angleterre, dont les habitants viennent travailler à Londres.
Als voorbeeld neem ik een hoofdvestiging van het bedrijf Willis and Faber, in een kleine marktstad in het noordoosten van Engeland, op forensenafstand van London.
Cependant, si je prends l'exemple d'une famille de cinq personnes qui part en vacances, si vous pouvez l'imaginer de Londres jusqu'à Hong Kong, ce à quoi je veux que vous pensiez est que leur budget n'est que 3 000 livres de dépenses.
Maar stel je het volgende voor: een gezin van vijf mensen die op vakantie gaan, van London helemaal naar Hong Kong. Hun budget bedraagt slechts 3.000 pond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prends l'exemple ->
Date index: 2024-04-14