Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «prendre le temps de parole » (Français → Néerlandais) :
Alors, je pourrais vous en dire long sur la honte, mais il me faudrait prendre le temps de parole de tous les autres.
Ik zou je heel veel over schaamte kunnen vertellen, maar dan kom ik tijd tekort.
parce que quand vous passez beaucoup de temps à aller d'un endroit à un autre, d'un pays à un autre, d'une ville à une autre, le degré de violence fait, par exemple, aux femmes, et l'épidémie que c'est, et le côté banal de tout ça, c'est tellement ravageur pour votre âme qu'il faut prendre le temps, ou du moins je dois désormais prendre le temps de travailler dessus.
Want als je veel tijd besteedt aan reizen van plek naar plek, van land naar land, van stad naar stad, dan is de mate waarin vrouwen worden verkracht, de epidemische omvang, en het air van gewoonheid , zo vernietigend voor je ziel dat je de tijd moet nemen, tenminste, dat ik de tijd moet nemen, om dat te verwerken.
Maintenant, cela va prendre du temps parce nous -- cela a pris du temps pour ces défauts dans notre esprit, ces tendances, pour se construire, et il faudra donc du temps pour les défaire.
Dit zal tijd kosten. Het kostte immers ook tijd om al deze gebreken en neigingen in onze geest op te bouwen. Het zal dus ook tijd kosten om je ervan te ontdoen.
Nous ferions mieux de rallonger votre temps de parole. Bon, à combien de mots j'ai droit cette fois-ci? Eh bien disons... deux!
Misschien kunnen we u beter een iets langere soundbite geven.' 'Goed, hoeveel worden krijg ik deze keer?' 'Ik denk, nouja, ik denk dat u er twee krijgt.
Leur accorder le temps de parole, parce que seuls eux créeront un monde différent.
Zij moeten de aandacht krijgen, want alleen zo scheppen we een andere wereld.
Et j'ai envie de partager avec vous un petit peu de cette expérience de quand on s'assoit auprès de quelqu'un et qu'on le filme, et qu'on l'écoute, et qu'on lui accorde plus de 5 secondes de temps de parole,
Ik wil graag een beetje van die ervaring met jullie delen. Als je met mensen samenzit, ze filmt, naar hen luistert, ze meer gunt dan een soundbite van vijf seconden,
Laissez-moi vous exposer quelques-uns des abus commis envers les femmes qui m'inquiètent le plus. Je serai assez bref car, comme vous le savez, mon temps de parole est limité.
Ik noem een paar zaken van geweld tegen vrouwen, die me het meest verontrusten, en ik zal kort zijn, want ik heb maar beperkte tijd, zoals jullie weten.
Oui, apprendre, mais je sais que vous les gars avez grandi à l'époque où il y avait en fait ces choses appelées les bonnes réponses, en raison de la réponse que vous m'avez donné à l'énigme de la ligne horizontale, et vous croyez que ça va durer pour toujours. Donc je vais mettre une petite ligne ici qui représente l'apprentissage, et voilà comment nous le faisions avant Nous pouvions voir les choses, les comprendre, prendre le temps de les mettre en pratique.
Ja, leren... maar ik weet dat jullie opgroeiden in de tijd dat er nog zoiets bestond als correcte antwoorden, vanwege het antwoord dat je me gaf op het horizontale lijn-vraagstuk en je gelooft dat zoiets geldig blijft. Ik zet hier een streepje dat leren voorstelt. Zo deden we dat. We zagen dingen, begrepen ze en namen de tijd om ze in de praktijk te brengen.
J'ai donc pu prendre mon temps et choisir.
Dus ik kon mijn tijd nemen en kiezen.
Une extinction peut prendre du temps, mais arrive parfois à grande vitesse.
Uitsterving kan langzaam gaan, maar soms komt ze erg snel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
prendre le temps de parole ->
Date index: 2024-10-04