Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pouvez-vous m'imaginer dans » (Français → Néerlandais) :
Je veux dire regardez, vous pouvez voir la cravate, mais vous ne pouvez même pas imaginer voir la taille d'un petit, petit atome.
Ik bedoel kijk, je ziet de stropdas, maar je kunt niet eens voorstellen hoe groot dat kleine, kleine atoom is.
Vous pouvez à peine imaginer le genre de ravages que vous pourriez causer si vous saviez ce que vous faites avec un usurpateur GPS.
Je kunt je nauwelijks voorstellen wat voor verwoesting je kunt veroorzaken als je met een gps-spoofer weet om te gaan.
Et ils ont réussi à obtenir ça -- ici c'est accéléré 20 fois -- Pouvez-vous l'imaginer escalader et sauver quelqu'un à l'étage?
Zo konden we dit ding maken - dit is nu 20 keer versneld - Kun je je voorstellen dat dit ding omhoog probeert te gaan om iemand te redden op de bovenste verdieping?
AV : Vous pouvez donc l'imaginer, encore, nos premiers mois furent difficiles, mais nous en sortions, et étions véritablement choqués par cette étude.
AV: Je kan je dus voorstellen dat de eerste paar maanden lastig waren, maar we kwamen erdoor en we waren echt geschokt over deze studie.
Je pense que vous pouvez déjà l'imaginer.
Ik denk dat je het al kan zien.
Comme vous pouvez probablement l'imaginer, j'étais un enfant étrange.
Zoals je je wellicht kunt voorstellen, was ik een raar kind.
Le système est essentiellement géré par des comptables. Il n’y a pas assez, voire pas du tout de personnes qui s’y connaiss
ent en alimentation dans ce business. C’est un problème. Si vous n’êtes pas un expert en alimentation, et que vous avez des budgets serrés, qu'ils deviennent encore plus se
rrés, alors vous ne pouvez pas être créatif, vous ne pouvez pas vous lancer et trouver de nouvelles combinaisons. Si vous êtes un comptable, et un cocheur de case, la seule chose que vous puissiez faire dans ces circonstances c’est acheter moins
...[+++] cher. La réalité c’est que la nourriture que vos enfants mangent chaque jour est du fast food, elle est extrêmement transformée, elle ne contient pas du tout assez d’aliments frais. Vous savez, la quantité d’additifs, de N° E, d’ingrédients que vous n’oseriez même pas imaginer… Il n’y a pas du tout assez de légumes. Les frites sont considérées comme des légumes. De la pizza au petit-déjeuner. Ils n’ont même pas droit à de la vaisselle. Des couteaux et des fourchettes? Non, ils sont bien trop dangereux.
Het systeem is compleet bestuurd door boekhouders. Er zijn niet genoeg, of er zijn geen, voedselkundige mensen in de sector. Er is een probleem. Als je geen voedselexpert bent, en je hebt een krap budget, en het wordt krapper, dan kan je niet creat
ief zijn. Je kan je niet draaien en keren en omwegen vinden rond dingen. Als je een boekhouder bent, een vakjes-aankruiser, is het enige dat je kan doen in deze omstandigheden goedkopere rommel kopen. Nu, de realiteit is, dat het voedsel dat jullie kinderen iedere dag krijgen fast food is, het is in hoge mate bewerkt, er zitten verre van genoeg verse bestanddelen in het voedsel. Weet je, de hoe
...[+++]veelheid additieven, E-nummers, ingrediënten die je niet voor mogelijk houdt... Er zijn totaal niet genoeg groenten. Frieten worden beschouwd als groente. Pizza als ontbijt. Ze krijgen zelfs geen bestek. Messen en vorken? Nee, ze zijn te gevaarlijk.T
out est dans le contexte. Vous comprenez que vous pouvez vous préparer mais ce que vous pouvez faire pour vous préparer est limité. Vous pouvez prendre de l'eau, une carte, vous pouvez prendre un sac. Mais ce qui compte vraiment ce sont deux genres de problèmes : les problèmes qui arrivent sur la montagne que vous ne pouviez pas anticiper, comme, par exemple, de la glace sur une paroi, mais que vous pouvez contourner, et les problèmes que vous ne pouviez pas prévoir et que vous ne pouvez pas contourner, comme une tempête soudaine ou une avalanche ou un c
...[+++]hangement météorologique. La solution à cela c'est un guide qui est allé sur cette montagne à toutes les températures, à toutes les périodes de l'année. Un guide qui, par-dessus tout, sait quand faire demi-tour, qui ne s'acharne pas sans relâche quand les conditions vont à son encontre. Ce que nous recherchons chez les pompiers, les escaladeurs, les policiers, et ce que nous devrions chercher lors d'une intervention, ce sont des preneurs de risques intelligents, et non pas des gens qui plongent aveuglément du haut d'une falaise, pas des gens qui déboulent dans une pièce en feu, mais des gens qui pèsent les risques, qui pèsent leurs responsabilités. Parce que la pire chose que nous ayons faite en Afghanistan est cette idée que l'échec n'est pas une option.
Het draait om context. Je begrijpt dat je je kunt voorbereiden, maar de hoeveelheid voorbereiding die mogelijk is, is beperkt. Je kunt water meenemen, en een kaart, en een rugzak. Maar wat echt een rol speelt, zijn twee soorten problemen -- problemen die optreden op het terrein die je niet kon voorzien, zoals bijvoorbeeld ijs op een helling, maar waar je wel omheen kunt. En problemen die je niet kon voorzien en waar je niet omheen kunt, zoals
een plotse storm of lawine of een verandering van weer. Cruciaal hier is een gids die op die berg is geweest in elke temperatuur, in elke periode. Een gids die, bovenal weet wanneer terug te keren.
...[+++]Iemand die niet onophoudelijk doorduwt wanneer de omstandigheden zich tegen hem keren. Wat we zoeken in brandweerlieden, in klimmers, in politiemensen, en wat we zouden moeten zoeken voor interventie, zijn intelligente risiconemers -- niet mensen die blindelings in een afgrond springen, niet mensen die een brandende kamer binnenvallen, maar die de risico's afwegen, hun verantwoordelijkheden afwegen. Want het ergste wat we in Afghanistan hebben gedaan is het idee dat falen geen optie is,Nous parlons maintenant d'explosifs, de la tuberculose, mais vous pouvez imaginer, vous pouvez en fait mettre n'importe quoi là-dessous.
We praten nu over explosieven, tuberculose, maar je kan je voorstellen, dat je daar eigenlijk van alles mee kan opzoeken.
Et vous pouvez imaginer ce que serait dans votre propre vie - et je sais que cela est vrai pour certains d'entre vous - si vous buviez toute la journée, et qu'ensuite vous passiez d'un dépresseur à un stimulant, vous auriez de meilleures idées.
En je kunt je voorstellen hoe dat zou zijn, toch, in je eigen leven -- en ik weet dat dit waar is voor sommigen van jullie -- als je de hele dag dronken zou zijn en je zou dan van een depressivum overschakelen naar een opwekkend middel in je leven, dan zou je betere ideeën hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pouvez-vous m'imaginer dans ->
Date index: 2021-05-06