Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pourquoi j'ai choisi " (Frans → Nederlands) :
C'est pourquoi j'ai choisi d'utiliser du papier.
Daarom besloot ik papier te gebruiken.
Peter van Uhm : Pourquoi j'ai choisi un fusil - TED Talks -
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -
J'ai choisi le docteur avec qui je voulais travailler, j'ai choisi l'hôpital, et en même temps j'avais le soutien de milliers de personnes. Aucun d'eux n'avait pitié de moi.
Ik kon mijn behandelend arts kiezen, ik kon het ziekenhuis kiezen, en in de tussentijd werd ik gesteund door duizenden mensen, en geen van hen voelde zich rot voor me.
Pourquoi est-ce qu'aujourd'hui, j'ai choisi de vous parler de cette crise du phosphore ?
Waarom wil ik het hebben over de fosforcrisis?
Je secoue la tête, et je me pose la question éternelle: Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire? (Rires) Et je regarde autour de moi, et puis je vois un autre parachutiste, un jeune gars ou une fille, et ils ont sorti leur carabine M-4 et ils ont ramassé leur équipement.
Ik schudde mijn hoofd, en stelde mezelf de eeuwige vraag: Waarom ben ik niet bij de bank gaan werken? (Gelach) Ik keek om me heen, en ik zag een andere parachutist, een jongen of meisje, en zij hadden hun M-4 tevoorschijn gehaald en ze waren hun uitrusting op aan het rapen.
C'est pourquoi je l'ai choisi.
Daarom heb ik hem gekozen.
Cet air sublime, la musique d'arrivée, La Marche des Eléphants (sic) d'Aida, est le morceau que j'ai choisi pour mes obsèques, (Rires) et vous pouvez comprendre pourquoi. Elle est triomphale.
Die fantastische muziek van het intro-deuntje -- De Olifantenmars van Aida -- is de muziek die ik op mijn begrafenis wil -- (Gelach) -- en je begrijpt wel waarom. Hij is zo triomfantelijk.
Je suis fils de terroriste. Voici comment j'ai choisi la paix. - TED Talks -
Ik ben de zoon van een terrorist. Hoor hoe ik vrede koos. - TED Talks -
J'ai choisi 0 ici car tu as choisi 9.
Ik vulde een 0 in waar jij een 9 had.
J'ai eu la sensation que mon cerveau voulait le voir reprendre vie. J'ai voulu automatiquement voir ce navire ce merveilleux navire, dans toute sa gloire, et inversement, j'ai voulu le voir sans sa gloire, au fond revenir à ce à quoi il ressemblait. J'ai donc réal
isé un effet que je vais vous montrer tout à l'heure. Ce que j'ai essayé de faire, qui est en fait le cœur du fi
lm, pour moi, c'est pourquoi j'ai voulu faire le film, c'est pourquoi j'ai voul
u créer le genre de choses ...[+++] que j'ai créées.
Ik kreeg het gevoel... mijn hersenen wilden het tot leven zien komen. Automatisch wilde ik dit schip, dit magnifieke schip in al zijn glorie zien, en vervolgens terug zien veranderen in hoe het er nu uitziet. Ik toverde een effect tevoorschijn dat ik je ga laten zien, dat min of meer de kern van de film is voor mij. Dit is waarom ik de film wilde doen. Daarom wilde ik de dingen creëren die ik creëerde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pourquoi j'ai choisi ->
Date index: 2023-03-05