Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour qu'ils fassent " (Frans → Nederlands) :
Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- qu
e peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le dernier recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait
y être pour qu'ils fassent leur travail, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que
...[+++] je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ça va le faire. Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal wel eens gehoord van 'informele vrijdag'.
Rendez-vous compte, ces gens n'avaient rien, et ils avaient tellement peur, ils voulaient abandonner mais la femme au centre les a rassemblés pour qu'ils persévèrent, et les abolitionnistes sur le terrain les ont aidés à obtenir leur propre bail pour une carrière, afin qu'ils fassent, à présent, le même travail éreintant, mais c'est pour eux qu'ils le font et ils sont payés pour ça, et ils le font en toute liberté.
Deze mensen hadden niets, ze waren als versteend, ze wilden opgeven, maar de vrouw daar in het midden drong aan om te volharden, en de abolitionisten hielpen hen om een eigen steengroeve te huren. Ze doen nu hetzelfde afmattende werk, maar ze doen het voor zichzelf en worden er voor betaald in alle vrijheid.
Et l'idée ici est que imaginez encore une fois, que nous pouvons impliquer les gens pour qu'ils fassent quelque chose pour changer notre environnement -- presque pour communiquer ce que nous appelons une construction de nuage -- comme une construction de grange, mais avec un nuage.
En het idee is weer, dat we er mensen bij betrekken om iets te doen en om de omgeving te veranderen -- om bijna aan te geven wat we noemen wolken bouwen net als een schuur bouwen, maar dan met een wolk.
Pour bien le faire, nous devons construire des modèles d’entreprise qui font sens, de taille flexible et qui marchent avec les Africains, les Indiens, les gens dans le monde en développement ou qui tombent dans cette catégorie, pour qu’ils le fassent eux-mêmes.
Om het goed te doen, moeten we business modellen bouwen die ertoe doen, die schaalbaar zijn en die werken met Afrikanen, Indiers, mensen uit alle ontwikkelingslanden die in deze categorie passen, doen het zelf.
L'idée, c'est que les fourmis fassent tant d'efforts pour s'accrocher au mur ou, si vous préférez, au plafond, qu'elles ont moins de chances d'interagir, et que le lien entre densité et fréquence des rencontres soit perturbé. Nous analysons les données. Je n'ai pas encore les résultats. Mais il serait intéressant de savoir comment d'autres espèces règlent ce problème dans différents milieux du monde. Nous créons un programme pour encourager les enfants du monde entier à faire cette expérience avec différentes espèces.
Het idee hier is dat de mieren zo bezig zijn met zich va
st te houden aan de muur of de vloer of hoe je het wil noemen dat ze minder kans hebben om te interageren
, en dus de relatie tussen hoe opeengepakt ze zijn en hoe vaak ze elkaar ontmoeten de mist ingaat. We analyseren het nog. Ik heb de resultaten nog niet. Maar het zou interessant zijn om te weten hoe andere diersoorten dit probleem oplossen in verschillende omgevingen op Aarde. We hebben een programma om kinderen over de hele wereld aan te moedigen dit met verschillende soorten
...[+++] te doen.Je crois que ce qu'elles ont fait, c'est de promouvoir les cellules souches endogènes ou cellules précurseurs, pour qu'elles fassent leur travail, qu'elles déposent de la nouvelle myéline.
Ik denk dat ze de endogene stamcellen of voorlopercellen, hebben gestimuleerd om hun werk te doen, te ontwaken, nieuwe myeline te produceren.
C'est à nous de regarder nos maisons et nos communautés, nos failles et notre exposition au risque, et de trouver des moyens non seulement de survivre, mais de prospérer et c'est à nous de planifier et de préparer et d'interpeller nos chefs de gouvernement pour exiger qu'ils fassent la même chose, alors même qu'ils examinent les causes sous-jacentes du changement climatique.
Wijzelf moeten onze huizen en gemeenschappen herbekijken, ook onze kwetsbare plekken en onze blootstelling aan risico en zoeken naar manieren om niet alleen te overleven, maar ook te gedijen. Wij hebben de taak om te plannen en ons voor te bereiden, er onze regeringsleiders attent op te maken en hen vragen om hetzelfde te doen, terwijl ze de onderliggende oorzaken van de klimaatverandering aanpakken.
Les travailleurs qui font ce genre de travail, qu'ils le fassent dans des usines, dans des centres d'appels, ou dans des entrepôts de logistique, le font pour un salaire.
Mensen die dit soort werk doen, in fabrieken, in callcenters, of in ordermagazijnen, doen dit voor geld.
Et ce n'est pas bien mieux dans le reste du secteur de la technologie, ils l'ont admis, mais je ne suis pas sûre qu'ils fassent grand chose.
De rest van de technische wereld is niet veel beter en dat hebben ze toegegeven, maar ik weet niet zeker wat ze eraan doen.
Vous pouvez faire entrer des objets énormes et, en effet, leur - le premier spectacle de la compagnie théâtrale de Dallas - sera une pièce sur Charles Lindbergh, et il faudra qu'ils fassent entrer des vrais avions.
Je kan enorme objecten binnenbrengen. De eerste opvoering van het Dallas Theaterbedrijf zal een stuk zijn over Charles Lindbergh waar ze een echt vliegtuig zullen binnenbrengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour qu'ils fassent ->
Date index: 2025-04-08