Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pour choisir plutôt john " (Frans → Nederlands) :

Andrew Jackson a obtenu la majorité du vote populaire et du Collège Electoral, mais pas de majorité, alors la Chambre des Représentants a dû départager en votant en tant qu’états, pour choisir plutôt John Quincy Adams.

Andrew Jackson kreeg de meeste stemmen van de Amerikanen en in het 'Kiescollege', maar geen meerderheid, dus de uitslag werd toen bepaald door het Huis van Afgevaardigden die stemden als staten en kozen in plaats daarvan John Quiny Adams.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey


Il voulait que j'aille en école privée et il m'a donné le choix. Tu peux aller à Holy Name qui est mixte, ou à St John, juste pour les garçons. Un homme sage, car il savait ce que j'allais choisir, mais j'avais l'impression de prendre la décision par moi-même et il savait que je n'allais pas choisir St John. Donc je suis allé au lycée Holy Name, ce qui était une transition rude car, comme je le disais, je ne faisais pas de sport, e ...[+++]

Hij wilde dat ik naar een privéschool ging en gaf me de keus: Je kan naar Holy Name, een gemengde school, of St. John's, een jongensschool. Heel wijze man, want het voelde alsof ik de beslissing zelf nam Heel wijze man, want het voelde alsof ik de beslissing zelf nam maar hij wist dat ik St. John's niet zou kiezen, dus ik ging naar Holy Name High School. Een moeilijke overgang, want zoals ik zei, ik deed niet aan sport, Een moeilijke overgang, want zoals ik zei, ik deed niet aan sport, en het was erg gefocust op sport. Maar ik vond troost in meneer Shilales tekenlessen. Daar leefde ik op. Ik kon niet wachten tot ik dagelijks dat klasloka ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka : Comment un garçon est devenu un artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -


Il suffit de choisir l'eau plutôt que le soda, les jus de fruits, et les boissons pour sportifs pour éviter le sucre ajouté caché.

Simpelweg water drinken in plaats van frisdrank, sap of sportdrankjes, is een goede manier om verborgen toegevoegd suiker te vermijden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed


Nous voulons tous faire ce qui est bien pour l'environnement. Mais les choses ne sont pas aussi simple que de choisir un sac en papier plutôt qu'un sac en plastique, comme nous l'explique Leyla Acaroglu, conseillère en durabilité. Elle nous demande de manière audacieuse de laisser tomber les mythes « verts » et de voir plus grand afin de crées des systèmes et des produits qui diminuent cette pression que nous mettons sur notre planète.

De meesten van ons willen de juiste keuzes maken op milieugebied. Maar je bent er niet door simpelweg te kiezen voor de papieren tas, zegt duurzaamheidsstratege Leyla Acaroglu. Een uitdagende oproep om onze diepgekoesterde groene mythes te laten varen en groter te denken, zodat we systemen en producten kunnen creëren die de druk op de planeet verminderen.
https://www.ted.com/talks/leyl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le papier est mieux que le plastique ? Comment repenser le folklore environnemental - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/leyl (...) [HTML] [2016-01-01]
Is papier beter dan plastic? Een nieuwe kijk op milieufolklore - TED Talks -
Is papier beter dan plastic? Een nieuwe kijk op milieufolklore - TED Talks -


Ils peuvent recourir aux acronymes pour abréger les noms longs, choisir des termes génériques plutôt que spécifiques, ou faire référence aux diapositives ou d'autres aides visuelles.

Ze kunnen terugvallen op afkortingen voor lange namen, algemene termen in plaats van specifieke, of verwijzen naar dia's of andere visuele hulpmiddelen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur politiques neutres. 1941 était aussi l'année où le Japon a envahi beaucoup de l'Asie sud-est, ce qui a insp ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werden. Als delen van het Brits Gemenebest waren ze al betrokken in de oorlog, maar nu konden ze de Japanners ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


C'est donc une maladie plutôt rare. Les effets de la Progéria sont : la peau tendue, le manque de prise de poids, le rachitisme et le cœur malade. L'année dernière ma mère et son équipe de scientifiques ont publié la première étude réussie de traitement de la Progéria. Grâce à cela j'ai été interviewer sur NPR et John Hamilton m'a posé la question : « quelle est la chose la plus importante que les gens devraient savoir à ton sujet ...[+++]

Het is dus erg zeldzaam. Het effect is onder meer: een dikke huid, weinig gewichtstoename, beperkte groei en hartkwalen. Vorig jaar publiceerden mijn mama en haar team van wetenschappers de eerste succesvolle studie over de behandeling van progeria. Daardoor werd ik geïnterviewd op de openbare radio. John Hamilton stelde me de vraag: Wat is het belangrijkste dat mensen over jou moeten weten? Mijn antwoord was gewoon dat ik een echt gelukkig leven leid. (Applaus) Ook al kent mijn leven veel obstakels, waarvan vele door progeria veroorz ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks
My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic - author:TEDx Talks


Il se trouve que je connais plutôt bien cette entreprise car John Heinz, notre sénateur - qui a été tué dans un tragique accident d'avion - avait entendu parler de mon envie de construire un nouveau bâtiment car j'avais un carton que j'avais mis dans un sac poubelle et je marchais à travers Pittsburgh, en essayant de réunir de l'argent pour ce site.

Toevallig ken ik dat bedrijf nogal goed. John Heinz, onze Senator, die tragisch omkwam in een vliegtuigongeluk, had gehoord van mijn verlangen om een nieuw gebouw te bouwen. Ik had een kartonnen doos in een vuilniszak gezet en liep heel Pittsburgh af om geld op te halen voor deze site.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland change le monde avec un diaporama - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour choisir plutôt john ->

Date index: 2022-05-15
w