Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «porteuses d'espoirs dont nous entendons » (Français → Néerlandais) :
Ma
is je dirais que si nous voulons voir se réaliser le genre d'innovations
enthousiasmantes et porteuses d'espoirs dont nous entendons parler ici à TED, en matière d'énergie propre, d'éducation propre, de développement, si nous voulons les voir adoptées, si nous voulons les voir évaluées, si nous voulons les voir devenir la gouvernance de demain, alors nous devons tous participer, alors nous devons nous impliqu
...[+++]er.
Maar als we de innovaties willen zien, de hoopvolle en spannende innovaties waar het hier op TED over gaat, in schone energie, in schoon onderwijs, in ontwikkeling, als we willen dat die er komen en opgeschaald worden, als we willen dat ze het bestuur van morgen worden, dan moeten we allemaal betrokken raken en deelnemen.
Ils nous utilisent pour épuiser toutes les ressources de la planète, pour produire plus d'ordinateurs et plus de toutes ces choses merveilleuses dont nous entendons parler ici à TED.
Ze gebruiken ons om de mogelijkheden van onze planeet uit te buiten om nog meer computers te maken, en meer van al deze wonderlijke zaken waarover we hier bij TED horen.
La première est celle dont nous entendons beaucoup parler : l'université.
De eerste is er een waarvan we veel horen: de universiteit.
Vous remarquerez que le transport n'est que deuxième sur la liste, mais c'est le sujet dont nous entendons le plus parler.
Vervoer staat op die lijst op de een na laatste plaats, maar daar wordt het meest over gepraat.
et m'a montré que la générosité des étrangers et le soutien de la communauté internationale sont vraiment les rayons d'espoir dont nous, les nord-coréens, avons besoin.
Hij toonde mij dat de vriendelijkheid van vreemdelingen en de steun van de internationale gemeenschap echt de zonnestralen van hoop zijn die het Noord-Koreaanse volk nodig heeft.
Cela m'amène à ma dernière catégorie d'espoir -- dont nous avons beaucoup entendu parler durant ces deux derniers jours: l'indomptable esprit humain.
De vastberadenheid en veerkracht van de menselijke geest.
C
e dont nous avons besoin c’est que les gens l’utilisent comme ils ont trouvé important d'utiliser Kiva pour créer ces liens. La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Je ne vais même pas essayer. Je ne crois pas, même si
nous entendons souvent, les raisons morales, éthiques et religieuses qui expliquent pourquoi donner va
nous rendre plus heureux, je ne crois pas que
nous ayons besoin d’être convaincus.
Nous le savons.
Nous le savons tel
...[+++]lement et c’est tellement vrai que ça nous touche si profondément qu’en fait ce qui nous arrête c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur, parce que c’est si important pour nous de s’entraider et de participer avec sens dans la vie des uns des autres.
We hebben mensen nodig die het echt gaan gebruiken, zoals ze ook Kiva gebruiken. om die verbindinge
n te maken. Maar ik denk niet dat ik u daarvan nog moet overtuigen. Ik ga het niet eens proberen. Ik denk het niet, hoewel we vaak horen over de ethische en morele redenen, de religieuze redenen: Dit is waarom zorgen en geven je gelukkiger zal maken. Ik geloof niet dat we hiervan overtuigd moeten worden. Dat weten we wel. In feite denk ik dat we zoveel weten, en het is een realiteit dat we ons zo diep bezorgd maken, dat wat ons gewoonlijk tegenhoudt is dat we bang zijn om het te verknoeien, omdat we ons zo bezorgd maken om elkaar te helpen
...[+++]en belangrijk te zijn in elkaars levens.La synchronie des émotions que nous éprouvons quand nous entendons un opéra de Wagner, ou une symphonie de Brahms, ou de la musique de chambre de Beethoven, nous oblige à nous rappeler de notre humanité commune et partagée, la conscience commune qui nous connecte, la conscience empathique dont le neuropsychiatre Iain McGilchrist dit qu'elle est câblée dans notre hémisphère droit du cerveau.
De gelijkgestemde emoties die we ervaren bij een opera van Wagner, of een symfonie van Brahms, of kamermuziek van Beethoven, herinneren ons aan onze gemeenschappelijke menselijkheid, ons verbonden bewustzijn, het emphatisch bewustzijn dat volgens neurowetenschapper Iain McGilchrist gebeiteld zit in onze rechterhersenhelft.
E
n fait, Shannon nous a ammené dans les années 40, d'ici a ici: du téléphone qui était un
simple haut parleur dont la qualité se dégrade avec la distance à Internet. Et il a prouvé le premier théorème sur les seuils, qui montre que si une information est additionnée pu
is retranchée à une porteuse, on peut calculer de façon exacte avec des instruments inexacts. Et c'est ça qui a donné Internet. Von Neumann, dans les années 50, a fai
...[+++]t la même chose pour le calcul numérique. il a montré qu'on peut avoir un ordinateur imparfait, mais qu'en restaurant sa configuration, il peut être rendu parfait. Ce fut le dernier ordinateur analogique à MIT: un analyseur différentiel, qui, plus il était utilisé, plus il donnait une réponse fausse. Après Von Neumann, nous avons eu les Pentium, ou le milliardieme transisteur, est aussi fiable que le premier.
Welnu, Shannon bracht ons in de jaren 40 van een telefoon in de vorm van een draad die met toenemende afstand slechter werd, naar het internet. Hij bewees de eerste drempelstelling: als je informatie toevoegt en er een signaal van maakt, kun je perfect rekenen met een imperfect apparaat. Zo kregen we het internet. Von Neumann deed in de jaren 50 hetzelfde voor de informatica. Hij toonde aan dat je een onbetrouwba
re computer perfect kunt maken. Dit was de laatste analoge computer op MIT. een differentiële analysator die slechter functioneerde naarmate je hem langer liet draaien. een differentiële analysator die slechter functioneerde naar
...[+++]mate je hem langer liet draaien. Na Von Neumann hebben we de Pentium, waarbij de miljardste transistor even betrouwbaar is als de eerste.Ainsi cette étude pré-clinique, je pense, est porteuse d'espoir pour le genre de choses que nous espérons faire à l'avenir.
Deze preklinische studie, denk ik, houdt hoop in voor de toekomst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
porteuses d'espoirs dont nous entendons ->
Date index: 2023-01-20