Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «portent le plus lourd » (Français → Néerlandais) :

L'ironie suprême dans le monde de la santé est que les pays les plus pauvres portent le plus lourd fardeau en termes de maladies.

De grootste ironie in de wereldwijde gezondheidszorg is dat de armste landen de grootste ziektelast te dragen hebben.
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frederick Balagadde : un laboratoire médical sur une puce - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Frederick Balagadde: Bio-lab op een chip - TED Talks -
Frederick Balagadde: Bio-lab op een chip - TED Talks -


Et si vous considérez les 36 pays qui portent le plus lourd fardeau de malnutrition, c'est 260 milliards perdus par rapport à une économie productive chaque année.

Als je kijkt naar de 36 landen met de hoogste last aan ondervoeding, is dat 260 miljard verlies van een productieve economie per jaar.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran : En finir aujourd'hui avec la faim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -


Les puits font presque 100 mètres de profondeur et ils portent de lourds sacs de pierre qui seront ensuite transportés vers une autre zone, où la pierre sera martelée afin d'en extraire l'or.

De schachten zijn tot 100 meter diep. Ze brengen zware zakken met stenen naar boven. Die stenen worden vervoerd om ergens anders kapotgeslagen te worden om het goud eruit te halen.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -


Et si vous vous demandez si vous seriez plus heureux plus mince et avec des cheveux plus brillants, vous devriez rencontrer un groupe de mannequins, puisqu'elles sont les cuisses les plus minces, les cheveux les plus brillants et portent les vêtements les plus cools et elles sont probablement les femmes les plus préoccupées par leur physique de la planète.

Als je je ooit afvraagt of je gelukkiger zult zijn met dunnere billen en glanzender haar, moet je een groep modellen ontmoeten omdat ze de dunste dijen, het glanzendste haar en de coolste kleren hebben. En ze zijn waarschijnlijk de meest onzekere vrouwen ter wereld.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell : L'apparence ne fait pas tout. Faites-moi confiance, je suis mannequin. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -


Le pollen est produit par les étamines des fleurs. Chaque étamine peut porter jusqu'à 100 000 grains de pollen. C'est une matière assez prolifique. Ce ne sont pas seulement les fleurs les plus éclatantes qui portent du pollen; les arbres et les herbes en portent également.

Stuifmeel wordt gemaakt door de meeldraden. Op een meeldraad kunnen tot 100.000 stuifmeelkorrels zitten. Overvloedig spul, dus. En niet alleen felgekleurde bloemen dragen stuifmeel, maar ook bomen en grassen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chaque grain de pollen a sa propre histoire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: Iedere stuifmeelkorrel heeft een verhaal - TED Talks -
Jonathan Drori: Iedere stuifmeelkorrel heeft een verhaal - TED Talks -


Certains jeux portent plus sur les questions sociales, d'autres plus sur les questions économiques.

Sommige sessies gaan meer over sociale problemen, sommige over economische problemen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter sur Le jeu de la Paix dans le Monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -


Aujourd'hui, plutôt que d'avoir la même taille que le sauteur en hauteur, le lanceur de poids moyen est plus grand que lui de 6,35 cm et plus lourd que lui de 59 kg.

Nu is het een top-kogelstoter niet meer even groot als een top-hoogspringer, maar 6,5 centimeter langer en 59 kilo zwaarder.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Est-ce que les athlètes sont plus rapides, meilleurs et plus forts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -


En de nombreux millions d'années, cette fusion transforme l'hydrogène en éléments plus lourds : comme l'hélium, le carbone et l'oxygène, brûlant les éléments suivant de plus en plus vite pour atteindre le fer et le nickel.

Gedurende vele miljoenen jaren verandert kernfusie waterstof in zwaardere elementen: helium, koolstof en zuurstof, zodat volgende elementen steeds sneller verbranden en ijzer en nikkel vormen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where does gold come from? - David Lunney - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where does gold come from? - David Lunney - author:TED-Ed
Where does gold come from? - David Lunney - author:TED-Ed


Le changement climatique est un sujet pesant, qui pèse de plus en plus lourd, parce que nous comprenonos que nous devons faire plus que ce que nous faisons.

Klimaatverandering is al een beladen probleem en het wordt nog zwaarder, want we begrijpen dat we méér moeten doen dan we nu doen.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen : l'avenir partageable des villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -


C'est la même chose avec les marques. Plus une marque est importante, plus elle pèse lourd, plus grande sera la force nécessaire pour changer son positionnement.

Dat geldt ook voor merken. Hoe groter een merk, hoe meer bagage, hoe meer kracht er nodig is om de positionering te veranderen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Cobley : Ce que la physique m'a appris sur le marketing - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Cobley: Wat natuurkunde me leerde over marketing - TED Talks -
Dan Cobley: Wat natuurkunde me leerde over marketing - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent le plus lourd ->

Date index: 2021-03-19
w