Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «populaire qu'en tant que fabuleuse » (Français → Néerlandais) :

Ancien bastion de la force industrielle américaine, Détroit n'est désormais connue dans l'imagination populaire qu'en tant que fabuleuse ruine, effondrée et en faillite. Mais l'urbaniste Toni Griffin nous demande de reconsidérer — et d'imaginer un futur entrepreneurial pour les 700 000 habitants.

Eens de drijvende kracht achter Amerika als industriële grootmacht, is Detroit tegenwoordig bij het grote publiek beter bekend als een onvoorstelbare, ineengestorte, bankroete puinhoop. Maar stedenbouwkundige Toni Griffin vraagt ons om er nog eens naar te kijken — en een ondernemingsgerichte toekomst te zien voor de 700.000 inwoners van de stad.
https://www.ted.com/talks/toni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle orientation pour la reconstruction de Détroit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -


L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce que c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus utilisés, par les femmes les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce fait ...[+++]

Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Dans cette archive TED de 1998, la sprinteuse paralympique Aimee Mullins nous parle de sa carrière jonchée de records en tant que coureuse, et de ses fabuleuses prothèses de jambe en fibre carbone (un prototype à l'époque) qui l'a aidé à franchir la ligne d'arrivée.

In deze video uit het TED archief van 1998 vertelt paralympics sprintster Aimee Mullins over haar hardloopcarrière waarin ze records vestigde, en over de bijzondere kunstbenen van koolstofvezel (toen nog een prototype) die haar hielpen om haar doel te bereiken.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -


En fait, Mickey Mouse lui-même, bien sûr, en tant que Steamboat Willie , était une adaptation du très présent, très populaire Steamboat Bill de Buster Keaton.

Mickey Mouse zelf als 'Stoomboot Willie', is een remix van de toen zeer grote, zeer bekende 'Stoomboot Bill' van Buster Keaton.
https://www.ted.com/talks/less (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig : Ré-examiner le remix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/less (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -


Andrew Jackson a obtenu la majorité du vote populaire et du Collège Electoral, mais pas de majorité, alors la Chambre des Représentants a dû départager en votant en tant qu’états, pour choisir plutôt John Quincy Adams.

Andrew Jackson kreeg de meeste stemmen van de Amerikanen en in het 'Kiescollege', maar geen meerderheid, dus de uitslag werd toen bepaald door het Huis van Afgevaardigden die stemden als staten en kozen in plaats daarvan John Quiny Adams.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populaire qu'en tant que fabuleuse ->

Date index: 2022-06-04
w