Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «plus l'union » (Français → Néerlandais) :

Pourquoi est-ce que la Deuxième Guerre Mondiale a de l'importance Premièrement, c'est preuve de l'adage Roman homo homini lupus: l'Homme est un loup à l'homme. mais tous les statistiques sont stupéfiant. Plus qu'un million sujets Britanniques Indien sont morts, pour le plus part de faim qui ne serait pas arrivé si les Britanniques auront rédistribuer la nourriture. Leur faillite de faire cela a aideé à convaincre les Indiens que la civilisations prétendument supérieur des Britanniques était un canular. En peu reconnaître cela clairement en observant l'Holocauste, Plus qu'un million Vietnamien sont morts, pour le plus part, de faim Plus q ...[+++]

Waarom is de Tweede Wereldoorlog zo belangrijk? ten eerste bewijst hij het oude Romeinse gezegde: homo homini lupus: de mens is een wolf voor zijn medemens maar alle statistieken zijn overweldigend. Meer dan een miljoen Britse Indiërs stierven, voornamelijk door verhongeringen die voorkomen konden worden als de Britten voedsel hadden herverdeeld. Hun falen hielp de Indiërs in hun overtuiging dat de zogezegde superieure Britse beschaving een leugen was. dit is het duidelijkst te zien in de Holocaust, Meer dan een miljoen Vietnamezen stierven, voornamelijk door verhongering, meer dan een miljoen burgers in zowel Duitsland als Japan, en 20 ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Mais bien que le Texas ait renoncé à son indépendance en rejoignant l'Union, il n'a pas renoncé à son sentiment indépendant -- et demanda le divorce, avec plusieurs autres états, quelques quinze années plus tard.

Terwijl Texas zijn onafhankelijkheid opgaf om toe te treden tot de unie, gaven ze hun onafhankelijke schreef niet op -- en dienden hun scheiding, samen met een aantal andere staten, een geringe 15 jaar later in.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey
Can Texas Secede from the Union? - author:CGP Grey


La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britanniques. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques es ...[+++]

Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland. Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is. Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee land ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey


Elle se trouve dans l'ancienne Union Soviétique entre le Kazakhstan et l'Ouzbekistan, une des plus grandes mers intérieures du monde.

dat het in de voormalige Sovjet-Unie tussen Kazachstan en Oezbekistan lag. Het was een van de grote binnenzeeën ter wereld.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley : L'autre vérité qui dérange. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -


Pour qu'alors que nous essayons de créer une union plus parfaite, nous pensions à ce que nous faisons les uns pour les autres.

Dan zullen 'wij, de mensen', als we een betere Unie proberen te creëren, nadenken over wat we voor elkaar doen.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: L'anatomie est-elle le destin? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -
Alice Dreger: Is je anatomie je lot? - TED Talks -


Le défi moral de ma génération, je crois, est de faire se rencontrer ces deux Amériques à nouveau, de choisir une fois de plus l'union plutôt que la scission.

Ik geloof dat de morele uitdaging voor mijn generatie bestaat uit het samenbrengen van deze twee Amerika's, om wederom verbinding te kiezen boven afscheiding.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Conte de deux Amériques. Et de la supérette où elles sont entrées en collision - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -


Vous devez comprendre que là-bas, ce qui comptait vraiment, c'était en premier lieu le rôle de Tudman et de Milosevic pour trouver un accord, et ensuite le fait que ces hommes sont partis, que la situation dans la région s'est améliorée, que l'Union européenne pouvait offrir à la Bosnie quelque chose d'extraordinaire : la chance de faire partie d'un nouveau club, la chance de rejoindre quelque chose de plus grand.

Je moet begrijpen dat op die plekken het belangrijkste was: ten eerste, de rol van Tudjman en Milosevic in het bereiken van een akkoord, en dan het feit dat deze mannen vertrokken, dat de regionale situatie verbeterde, dat de Europese Unie Bosnië iets buitengewoons kon aanbieden: de kans om deel uit te maken van iets nieuws, een nieuwe club, een kans om tot iets groters toe te treden.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Géographiquement, Londres et l’Écosse étaient les plus déterminés à faire partie de l'Union Européenne, alors qu'ailleurs dans le pays, il y avait une forte ambivalence.

Geografisch waren Londen en Schotland de sterkste voorstanders van in de Europese Unie blijven, terwijl er in andere delen van het land veel dubbel gevoel heerste.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le Brexit s'est produit — et que faire ensuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -


L'Irlande est un des pays de l'Union Européenne qui a aujourd'hui la croissance la plus rapide.

Ierland is nu een van de snelst-groeiende economieën in de EU?
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala parle de l'aide par opposition aux échanges commerciaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala over hulp versus handel - TED Talks -
Ngozi Okonjo-Iweala over hulp versus handel - TED Talks -


Ces mots sont les 66 mots que George Washington a utilisés plus que les autres présidents lors de son discours sur L’État de l'Union.

En deze woorden zijn de 66 woorden uit George Washington's State of the Union toespraken die hij vaker gebruikte dan welke president ook.
https://www.ted.com/talks/r_lu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des portraits humains révélateurs créés à partir de données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/r_lu (...) [HTML] [2016-01-01]
Inzichtelijke menselijke portretten gemaakt van data - TED Talks -
Inzichtelijke menselijke portretten gemaakt van data - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus l'union ->

Date index: 2024-03-12
w