Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «phrases par jour » (Français → Néerlandais) :
Je l'ai vu de mes propres yeux. Quelques jours avant que Terence ne meurt, son cancérologue a dit, « Dites à Terence que les jours meilleurs sont à venir. » Quelques jours avant qu'il ne meurt. Pourtant, Ira Byock, le directeur de la médecine palliative à Dartmouth a dit « Vous savez, le meilleur docteur du monde n'a jamais réussi à rendre qui que ce soit immortel. » Alors ce que les experts appellent « déni » je l'appelle « espoir » et je voudrais emprunter une phrase à l'un de mes amis dans la conception de logiciel.
Ik heb het met mijn eigen ogen gezien. Vlak voordat Terence overleed, zei zijn oncoloog: Vertel Terence dat er beter weer op komst is. Vlak voordat hij overleed. Maar Ira Byock, de directeur van de palliatieve zorg in Dartmouth, zei: De beste dokter in de wereld is er nog nooit in geslaagd om iemand onsterfelijk te maken. Wat experts 'ontkenning' noemen, noem ik 'hoop'. Ik gebruik graag een uitspraak van mijn vrienden die software ontwerpen.
(Rires) Et son problème c'était le jeu, il ne pouvait pas s'en empêch
er. Pour lui, cette phrase: «Charité bien ordonnée commence pas soi-même», signifiait que mon salaire - ou celui de quelqu'un d'autre - tomberait pile en
même temps que son jour de chance. Vous devez donc l'aider à s'en sortir. Et parfois je lui prêtais de l'argent gagné avec mes petits boulots d'étudiante, et il avait toujours la grande intention de me rembourser avec intérêt, bien sûr, après avoir touché le gros lot. Et il l'a fait parfois, croyez-le ou non, dans u
...[+++]n hippodrome, à Los Angeles - une raison d'aimer LA - dans les années 1940.
(Gelach) Zijn probleem was gokken, dwangmatig. Voor hem betekende Liefdadigheid begint thuis , dat mijn betaaldag -- of die van iemand anders toevallig net samenviel met zijn geluksdag. Dus je moest bijspringen. Soms leende ik hem geld van een zomerbaantje of zo. Hij was altijd vast van plan om me terug te betalen, met rente, als hij won, natuurlijk. Hij won ook soms, geloof het of niet, op een renbaan in Los Angeles -- 1 reden om van L.A. te houden -- jaren '40.
J'écrivais le chapitre sur la procrastination et, un jour, en plein milieu du chapitre, j'ai arrêté en milieu de phrase pour des mois.
Ik begon het hoofdstuk over uitstellen te schrijven en op een dag -- ik was halverwege -- ben ik middenin een zin gestopt en heb ik het maanden laten liggen.
Finalement, et
tout spécialement aujourd'hui, dans ce monde et dans ce contexte d'une politique de l'immigration régressive et onéreuse, de la télé réalité qui prospère grâce à l'humiliation et dans un conte
xte d'analyse où la phrase qu'on nous répète de jour comme de nuit aux Etats-Unis dans chaque gare, à chaque arrêt de bus, chaque aéroport n'est autre que : Mesdames et messie
urs, merci de faire part de tout comportement suspect
...[+++] ou de tout individu suspect aux autorités les plus proches , quand tous ces moyens nous encouragent à voir nos frères humains avec hostilité peur, mépris et suspicion.
Uiteindelijk, vooral nu, in deze wereld, waarin we leven in de context van regressieve en lastige immigratiewetten, in reality-tv die gedijt op vernedering, en in een context van analyse, waarin wat we het vaakst horen, dag in, dag uit in de Verenigde Staten, in elk station, elke busstation, elk vliegveld is: Dames en heren, gelieve melding te maken van elk verdacht of verdachte personen aan de autoriteiten in je buurt. Als we op al deze manieren worden aangemoedigd om onze medemens te bekijken met vijandigheid en angst en minachting en achterdocht.
Pour emprunter une phrase à Carrie Fisher, qui est -- c'est dans ma bio là, mais je vais la sortir de nouveau -- De nos jours même une gratification instantanée prend trop de temps. Et si vous pensez à la façon dont on essaie d'améliorer les choses, qu'est-ce qu'on fait?
Om een uitdrukking te lenen van Carrie Fisher, welke -- staat in mijn bio daar, Ik zal het even terug laten zien -- Dezer dagen duurt zelfs ogenblikkelijke bevrediging te lang. En als je denkt over hoe we proberen om dingen beter te maken, wat doen we?
La conjonction assure la virgule que cette aide n'est pas nécessaire, ce qui est bon pour la virgule parce que maintenant, tout ce qu'elle veut c'est de rentrer chez elle et se reposer pour se préparer à un autre jour de construction de phrase vigilante.
Het voegwoord verzekert de komma dat hulp niet nodig is. Dat is goed voor de komma want zij wil nu wel naar huis en uitrusten voor een nieuwe dag van oplettend zinnen bouwen.
Il recueille près de 20 000 phrases par jour et le logiciel est en marche depuis un an et demi, et a recueilli plus de dix millions et demi de sentiments aujourd'hui.
Het verzamelt elke dag ongeveer 20.000 dergelijke zinnen. Het loopt al ongeveer anderhalf jaar en heeft nu meer dan 10,5 miljoen gevoelens verzameld.
Je ne peux pas vous dire à quel point j'étais rassuré par cette toute dernière phrase de la présentation magnifique de Dean Kamen il y a quelques jours.
Er ging een onbeschrijflijke geruststelling uit van de allerlaatste zin van die prachtige presentatie van Dean Kamen, een paar dagen terug.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
phrases par jour ->
Date index: 2024-06-23