Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut-être qu'au lieu de cela » (Français → Néerlandais) :
Peut-être qu'au lieu de cela, ce sont les distorsions que nous formons de ce qu'il se passe réellement.
Misschien zien we de dingen door een vervormende bril.
Quand on demande : « Où sont les Googles, iPods et Viagras indiens ? », on adopte un certain point de vue sur l'innovation, qui est l'innovation destinée à l'utilisateur final, l'inn
ovation visible. Au lieu de cela, l'innovation, rappelez-vous, certai
ns d'entre vous ont peut-être lu le célèbre économiste Schumpeter, il a déclaré : « L'innovation, c'est la nouveauté dans la manière dont la valeur est créée et distribuée. » Ce peut être des produits ou des services, mais ce peut-être aussi de no
...[+++]uvelles façons de produire des produits. Ce peut être aussi de nouvelles façons d'organiser les sociétés et les entreprises.
Als je vraagt: 'Waar zijn de Indiase Googles, iPods en Viagra's?' dan bekijk je innovatie vanuit het specifieke oogpunt van de eindgebruiker, de zichtbare innovatie. Maar innovatie is, volgens de beroemde economist Schumpeter: Maar innovatie is, volgens de beroemde economist Schumpeter: 'Het op nieuwe manieren creëren en distribueren van waarde.' 'Het op nieuwe manieren creëren en distribueren van waarde.' Het kan gaan om nieuwe producten en diensten, maar ook om nieuwe productiemethoden, en nieuwe manieren voor het organiseren van bedrijven
faisons le tour du monde et prenons en photo chaque petit taudis Et j'ai répondu : Et bien, tu sais, ça risque d'être un peu ambitieux étant donné notre budget Alors au lieu de cela, au lieu de partir et faire ce qui serait devenu un genre de documentaire où vous allez juste jeter un oeil et récolter des petits bouts de tout, nous avons installé Jonas à Dharavi, qui est un quartier de Mumbai, en Inde, et nous l'avons laissé là-bas s'imprégner du coeur et de l'esprit de cette zone caractéristique de la ville.
laten we elke krottenwijk ter wereld gaan fotograferen. Ik zei: Nou, weet je, dat is wel erg ambitieus met ons budget. Dus in plaats van erop uit te trekken en een zogenaamd 'overzichtsverhaal' te maken, waarbij je een beetje van alles ziet, stuurden we Jonas naar Dharavi, wat deel is van Mumbai, India. We lieten hem daar logeren en werkelijk in het hart van dit immense stadsdeel doordringen.
« Nous n'allons pas mettre un terme à la violence en disant aux gens que c'est amoral », dit Jamila Raqib, directrice générale de l'Institution
Albert Einstein. Au lieu de cela, nous devons trouver d'autres façons de conduire le conflit qui sont tout aussi puissantes et efficaces. Elle promeut la résistance non-violente pour les gens vivant sous une tyrannie — et cela n'est pas seulement les manifestations dans les rues. Elle partage des exemples encourageant de stratégies créatives qui ont mené à des changements à travers le monde et un message d'espoir pour un futur sans conflit armé. « Le plus
...[+++] grand espoir de l'humanité réside non pas dans la condamnation de la violence mais dans l'obsolescence de la violence. »
We kunnen geen eind maken aan geweld door tegen iedereen te zeggen dat het immoreel is, zegt Jamila Raqib, directeur van het Albert Einstein Instituut. In plaats daarvan moeten we andere manieren zoeken om met conflicten om te gaan, manieren die even krachtig en effectief zijn. Raqib pleit bij mensen die onder tirannie leven voor geweldloos verzet – en dat houdt veel meer in dan alleen demonstraties. Ze noemt voorbeelden van creatieve strategieën die overal ter wereld verandering hebben gebracht en een boodschap van hoop inhouden op een toekomst zonder gewapende conflicten. Hoop
voor de mensheid is niet gelegen in het veroordelen van gew
...[+++]eld maar in een situatie waarin geweld heeft afgedaan, zegt Raqib.Mais cela montre que le gouvernement ougandais ne se consacre pas à dépenser ses propres revenus pour les investir de manière productive, au lieu de cela, il alloue ce revenu aux dépenses publiques.
Dit laat zien dat de overheid van Oeganda haar eigen inkomsten niet wil investeren in productieve investeringen, maar liever deze middelen aanwend voor de bekostiging van overheidsuitgaven.
Mais, au lieu de cela, ce que j'ai fait a transformé ma relation en un mythe que je ne crois pas vraiment.
Maar wat ik echter heb gedaan, is mijn relatie veranderen in het soort mythe waar ik niet echt in geloof.
Au lieu de cela, l'image est réduite à son expression la plus basique de couleur et de forme.
In plaats daarvan is het beeld teruggebracht tot zijn essentie van kleur en vorm.
Nous donnons donc ce genre de tâche à des adolescents et à des adultes, et nous avons aussi une condition de contrôle où il n'y a pas de directeur, et au lieu de cela nous donnons aux gens une règle.
We geven deze opdracht aan adolescenten en volwassenen, en hebben daarbij ook een controle-situatie, waarbij er geen regisseur is. De deelnemers krijgen dan een regel.
Au lieu de cela, il s'introduit silencieusement dans l'ADN bactérien, et il reste simplement là comme une cellule terroriste dormante, à attendre des instructions.
In plaats daarvan sluit het zich stilletjes in in het DNA van de bacterie en blijft er zitten als een ‘terroristische slapende cel’, wachtend op instructies.
Au lieu de cela, nous sommes réduits à une fente très fine de perception en plein milieu.
Wij zitten vast aan een heel dun laagje perceptie, pal in het midden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut-être qu'au lieu de cela ->
Date index: 2023-08-18