Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "perception qu'aurora avait " (Frans → Nederlands) :
La perception qu'Aurora avait d'elle-même à l'esprit s'est trouvée modifiée par l'addition d'un bras supplémentaire.
Het model van zichzelf dat Aurora in haar geest had, is uitgebreid met een extra arm.
Pourtant, que vous soyez rationaliste ou mystique, que vous croyiez que les mots entendus par Mahomet cette nuit-là provenaient de lui-même ou de l'extérieur, ce qui est certain, c'est qu'il en a fait l'expérience, et ce, avec une force qui a fracassé la perception qu'il avait de son monde et de lui-même et qui a transformé cet homme habituellement modeste en un défenseur radical de la justice sociale et économique.
Of je nu rationalist bent of mysticus, of je nu denkt dat de woorden die Mohammed hoorde, uit hemzelf kwamen of van buiten, feit is dat hij ze heeft ervaren en wel met een kracht die het einde betekende van zijn zelf- en wereldbewustzijn, waardoor deze tot dan toe bescheiden man een radicale voorvechter van sociale en economische rechtvaardigheid werd.
On peut ainsi faire la dif
férence entre notre perception consciente des choses et leur véritable existence, mais c'est impossible d'en faire de même avec la conscience, car lorsqu'il s'agit de la conscience, si nous avons l'impression consciente d'être conscient, nous sommes bien conscients. Je veux dire, si un groupe d'experts venait me dire « Nous sommes des spécialistes en neurobiologie, nous avons étudié votre cas, Searle, et nous sommes convaincus que vous n'êtes pas conscient, mais que vous êtes en réalité un robot très sophistiqué, » je ne me dirais pas, « Peut être que ces gars ont raison ? » Ça ne me viendrait même pas à l'espri
...[+++]t, parce que même si Descartes a sûrement fait des erreurs, il avait complètement raison sur ce sujet.
Maar dat onderscheid tussen hoe dingen bewust lijken en hoe ze werkelijk zijn, bewijst het bestaan van bewustzijn niet. Wat het bestaan van bewustzijn betreft: als je je ervan bewust bent dat je bewust bent, ben je bewust. Stel dat een hoop deskundigen tegen mij zouden zeggen: Wij zijn topneurobiologen en we hebben gevonden dat u, meneer Searle, niet bewust bent, meer een knap in elkaar gestoken robot. Ik denk dan niet: Nou, misschien hebben deze jongens wel gelijk. Voor geen moment. Descartes mag dan een boel fouten hebben gemaakt, maar hierover had hij gelijk.
Cela avait changé leur perception subjective de l'exercice.
Het veranderde hun subjectieve ervaring van de oefening.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
perception qu'aurora avait ->
Date index: 2024-06-15