Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pense qu'en tirant parti » (Français → Néerlandais) :
Et je pense qu'en tirant parti de ces technologies, nous allons changer la définition du handicap pour dans certains cas définir une super-capacité, ou une super-capacitation.
Door gebruik te maken van dit soort technologieën, gaan we de definitie van invaliditeit wijzigen tot in sommige gevallen supervermogen.
Les entreprises, et particulièrement les grandes firmes, sont souvent représentées comme cupide et sans cœur, tirant parti des consommateurs, mais si les marchés sont transparents et les acheteurs sont libres de choisir, les entreprises auront du mal à tirer parti des gens.
Bedrijven, en specifiek grote vennootschappen, worden vaak neergezet als hebberige, gevoelloze instellingen die misbruik maken van consumenten, maar als markten transparant zijn en kopers vrij zijn om te kiezen, dan zullen bedrijven het moeilijk vinden om mensen te misbruiken.
Qu'elle se penche sur les aspects les plus agréables de la vie, et qu'elle se préoccupe de rendre la vie des gens plus satisfaisante, en tirant parti des dons et talents naturels.
Het zou geïnteresseerd moeten zijn in de beste dingen van het leven, en het zou net zo bezig moeten zijn om de levens van normale mensen meer voldoening te laten schenken en met genialiteit, met het ontwikkelen van hoog getalenteerde mensen.
En tirant parti de leur capacités à se déplacer, faire de la logistique et à sécuriser des zones.
om gebruik te maken van de militaire ervaring met logistiek, met snel handelen en het veiligstellen van gebieden.
Chaque symbole représente une colonie, et sa taille indique le nombre de ses
colonies filles. En tirant parti de variations génétiques, nous avons pu relier
colonies filles et parentes c'est-à-dire déterminer quelles colonies ont été fondées par une fille engendrée par telle ou telle colonie mère. Ce qui a été exceptionnel pour moi fut de découvrir, après toutes ses années, que la colonie
154, que je connais bien, est arri ...[+++]ère-grand-mère. Voici sa colonie fille, ici sa petite-fille, et là ses arrières-petites-filles. Ce faisant, j'ai appris que les colonies filles ressemblent à leurs parentes dans leur choix de récolter ou non lors d'une journée torride, alors même qu'elles vivent si éloignées que leurs fourmis ne se rencontrent jamais : les fourmis de la colonie fille n'ont pas pu l'apprendre de la colonie mère. L'étape suivante consistera à regarder les variations génétiques derrière cette ressemblance.
Elk symbool is een kolonie, en de grootte van het symbool geeft aan hoeveel dochterkolonies ze had. W
e konden genetische variatie gebruiken om de afstamming van ouder- en dochterkolonies te bepalen. Anders gezegd, om erachter te komen welke kolonies opgericht door een dochter-koningin afkomstig waren van welke ouder-kolonie. Wat ik geweldig vond, was om na al die jaren uit te vinden dat bijvoorbeeld kolonie 154, d
ie ik al vele jaren kende, een overgrootmoeder is. Hier is haar dochter-kolonie, hier is haar kleindochter-kolonie, en dit
...[+++]zijn haar achterkleindochter-kolonies. Daardoor vond ik dat dochter-kolonies lijken op ouder-kolonies in hun beslissingen over welke dagen te heet zijn om te foerageren, terwijl de dochters van de ouder-kolonies zo ver van elkaar wonen dat de mieren elkaar nooit ontmoeten. De mieren van de dochter-kolonie kunnen dat dus niet leren van de ouder-kolonie. De volgende stap is te kijken naar de genetische variatie waarop deze gelijkenis stoelt.Donc la question était : y avait-il une manière de préserver cette relation spatiale tout en tirant parti de tout ce que le numérique pouvait nous offrir ?
De vraag was: is er een manier om die ruimtelijke verhouding te combineren met de voordelen van ons digitale tijdperk?
Je pense pouvoir résoudre en partie ce problème -- j'ai passé ma vie à travailler sur une partie de ce problème.
Een deel van dit probleem denk ik te kunnen oplossen -- het deel waar ik mijn hele leven aan gewerkt heb.
Je pense que, en grande partie, ça va marcher.
Ik denk dat het nog steeds gaat lukken.
Cette opération, dont on pense qu'elle est partie d'Estonie, se déplace d'un pays à l'autre dés que l’on essaye d’arrêter le site web.
Deze waarschijnlijk uit Estland stammende operatie, beweegt van het ene land naar het andere zodra men tracht de website plat te leggen.
C'est excitant parce que nous sommes naturellement intéressés par les autres êtres intelligent, et je pense que ça fait partie de notre câblage interne.
want we zijn van nature geïnteresseerd in andere intelligente wezens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pense qu'en tirant parti ->
Date index: 2022-12-25