Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «passons de la guerre » (Français → Néerlandais) :
Nous passons de la guerre des tranchées de la Première Guerre Mondiale à la ligne Maginot de la Seconde Guerre Mondiale, et puis nous entrons dans la guerre froide, le rideau de fer, le mur de Berlin.
Na de loopgravenoorlog van de Eerste Wereldoorlog komt de Maginot-lijn van de Tweede Wereldoorlog, en dan, in de Koude Oorlog, komen het IJzeren Gordijn en de Berlijnse Muur.
Nous passons à côté d'un aspect totalement différent des guerres.
We missen een volledig andere kant van de oorlog.
L'une des personnes que j'ai rencontrées était un représentant haut gradé de l'administration Bush, qui a eu ceci à dire quant à impliquer moins de
nos hommes dans la guerre. Ça joue en notre force. La seule chose qui effraie les gens est notre technologie. Mais quand vous allez à la rencontre des gens, par exemple au Liban, c'est une toute autre histoire. L'une des personnes que j'ai rencontrée là-bas était rédacte
ur en chef, et nous parlons alors qu'un drone vole au dessus de lui, et voilà ce qu'il avait à dire. Ce n'est qu'un signe
...[+++] de plus de la cruauté insensible des Israéliens et des Américains, qui sont des lâches parce qu'ils envoient des machines pour nous combattre. Ils ne veulent pas nous combattre comme de vrais hommes, mais ils ont peur de se battre, donc nous n'avons qu'à tuer quelques-uns de leurs soldats pour les vaincre. L'avenir de la guerre se fait aussi avec un nouveau type de guerrier, et il redéfinit effectivement ce que l'on vit en allant à la guerre. Vous pouvez appeler cela une cellule guerrière. C'est ainsi qu'un pilote de drone Predator a décrit son expérience des combats dans la guerre en Irak sans jamais quitter le Nevada.
Een van de mensen die ik ontmoette, een hoge functionaris uit de regering Bush, zei het volgende over onze onbemanning van de oorlog: Het versterkt onze kracht. Waar mensen bang voor zijn, is onze technologie. Als je er op uittrekt en mensen ontmoet, bijvoorbeeld in Libanon, is dat een heel ander verhaal. Een van de mensen die ik ontmoette was nieuwsredacteur. We p
raatten terwijl een onbemand toestel overvloog. Dit is wat hij te zeggen had: Dit is het zoveelste teken van koude mensen, wrede Israëli's en Amerikanen. Het zijn lafaards omdat ze machines sturen om tegen ons te vechten. Ze willen niet als echte mannen tegen ons vechten, want
...[+++]ze zijn bang om te vechten, dus moeten we gewoon een paar van hun soldaten doden om ze te verslaan. De toekomst van de oorlog wordt gekenmerkt door een nieuw type militair. Het herdefinieert de beleving van ten strijde trekken. Je kunt dit de werkplekkrijger noemen. Een Predatorpiloot omschreef zijn ervaring van het vechten in de oorlog met Irak, terwijl hij nooit buiten Nevada kwam:Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les
enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comm
ent est ce ...[+++] que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Ceux qui s'opposent à la guerre devraient comprendre que si une guerre a lieu, ce ne peut pas être la bonne stratégie, que ce soit d'un point de vue pratique, ou spirituel, ou moral, que de dire après la guerre : Bon, laissons ça se finir, et se dérouler comme ça veut se dérouler, parce que nous nous sommes opposés à la guerre au départ. Ce n'est pas ainsi que les circonstances humaines opèrent.
Deze mensen moeten beseffen, dat in het geval van oorlog, het niet goed kan zijn, zij het pragmatisch, spiritueel of moreel, om na de oorlog te zeggen: We laten de dingen nu op hun beloop want we waren toch tegen de oorlog. Zo werkt de wereld niet.
Sur le plan de la sécurité, nous sommes sortis de la guerre froide – la guerre nucléaire était trop coûteuse et nous ne l'avons donc pas faite – pour entrer dans une ère que j'appelle la guerre tiède, la cyber-guerre où les coûts du conflits sont si faibles qu'on pourrait bien ne jamais en sortir.
Wat de veiligheid betreft, kwamen we uit een Koude Oorlog waarin een nucleaire oorlog ons te duur zou komen te staan. Dat deden we dus niet. Nu gaan we naar wat ik een 'Coole' Oorlog noem, een cyberoorlog, waarbij de kosten van het conflict eigenlijk zo laag zijn, dat we er misschien nooit mee ophouden.
Voyant que la guerre créait des enjeux incroyablement élevés pour toute personne impliquée et que le journalisme visuel pouvait vraiment devenir un facteur pour la résolution d'un conflit, j'ai voulu être un photographe pour être un photographe de guerre.
Nu ik zag hoe oorlog de belangen van alle betrokkenen op scherp zette en dat visuele journalistiek een rol kon spelen in de oplossing van conflicten, wilde ik fotograaf worden om oorlogsfotograaf te zijn.
Si ce martien étudiait les champs de bataille, il découvrirait que les gens n'avaient que des mousquets à l'époque de la Guerre Civile, et qu'ils avaient des fusils à répétition à l'époque de la Guerre Hispano-Américaine, puis qu'ils avaient des mitraillettes à l'époque de la Première Guerre mondiale.
Als die Marsbewoner had gekeken naar slagvelden, had hij gezien dat men ten tijde van de Burgeroorlog alleen musketten had. Dat men tijdens de Spaans-Amerikaanse Oorlog repeteergeweren had en dat men tegen de tijd van de Eerste Wereldoorlog machinegeweren had. en dat men tegen de tijd van de Eerste Wereldoorlog machinegeweren had.
Qu'est-ce qui a mené à la guerre en Syrie ? L'oppression, la sécheresse et les différences religieuses ont eu un rôle important, mais Marwa Al-Sabouni a une autre idée : l'architecture. Parlant via Internet depuis Homs, d'où elle observe depuis 6 ans la guerre déchirer sa ville, elle postule que l'architecture syrienne a créé des enclaves par classe et religion dans une société autrefois tolérante et multi-culturelle. L'avenir du pays dépendra de ses choix en matière de reconstruction.
Wat leidde tot de oorlog in Syrië? Verdrukking, droogte en religieuze verschillen speelden allemaal een rol, maar Marwa Al-Sabouni suggereert nog een reden: architectuur. Ze spreekt via het internet vanuit Homs, waar ze de afgelopen zes jaar zag hoe de oorlog haar stad uiteenrukte. Al-Sabouni suggereert dat de architectuur van Syrië de ooit tolerante en multiculturele maatschappij opdeelde in enclaves met een enkelvoudige identiteit die bepaald werd door klasse en religie. De toekomst van het land hangt af van voor welke wederopbouw het kiest.
Plus de Médailles d'honneur ont été données pour le massacre aveugle de femmes et d'enfants que pour toute autre bataille de la première guerre mondiale, la deuxième guerre mondiale, la Corée, le Vietnam, l'Irak ou l'Afghanistan.
Er werden meer eremedailles uitgereikt voor het willekeurige afslachten van vrouwen en kinderen dan voor eender welk gevecht in de Eerste Wereldoorlog, de Tweede Wereldoorlog, Korea, Vietnam, Irak of Afghanistan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passons de la guerre ->
Date index: 2023-01-23