Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas à voir quoi » (Français → Néerlandais) :
Environ un an et demi plus tard, quand il avait presque 4 ans, je l'ai trouvé, un beau jour, devant l'ordinateur cherchant sur Google des images de femmes épelées f-a-m-e-s. Et j'ai fait ce que tout parent obsessif aurait fait : J'ai cliqué immédiatement le bouton « précédent » pour voir quoi d'autre il avait cherché.
Anderhalf jaar later, toen hij bijna vier was, vond ik hem op een dag achter de computer waar hij via Google afbeeldingen zocht van vrouwen, dat hij als w-i-m-e-n spelde. Ik deed wat iedere geobsedeerde ouder doet, op 'vorige' klikken om te zien wat hij nog meer gezocht had.
OK, pouvez-vous voir quoi que ce soit maintenant ?
Kay, zie je nog iets?
Bon, qu’avons-nous trouvé ? Q
u’avons-nous trouvé dans ce gang ? Laissez-moi vous dire que nous avons eu un accès complet à tout le monde dans le gan
g. Nous avons pu le voir intégralement, de la base au sommet. Ils ont eu confiance en Sudhir, une confiance que jusqu’ici aucun chercheur, qu’aucun étranger au gang, n’avait jamais réussi à obtenir de ces gangs. À tel point qu’ils nous ont laissé consulter ce qui était le plus intéressant pour moi : leur comptabilité, les rapports financiers qu’ils tenaient. Et ils nous les ont fournis. Et
...[+++] pas seulement pour les étudier : nous pouvions aussi leur poser des questions sur leur contenu. Si je devais résumer rapidement, dans le peu de temps qu’il me reste, les conclusions qu’on peut tirer de ce gang, c’est que s’il fallait comparer le gang à une autre organisation, on pourrait dire qu’un gang, c’est comme McDonald’s. Malgré des différences évidentes, comme les restaurants McDonald’s D’abord, d’une manière qui n’est peut-être pas la plus intéressante, mais qui permet de poser des bonnes bases, dans son organisation. Dans la hiérarchie du gang, ce à quoi il ressemble. Voici donc à quoi ressemble l’organigramme du gang.
Wat waren onze bevindingen? Wat vonden we in de bende? Laat me één ding zeggen, we hadden toegang tot echt iedereen in de bende. We hebben een kijkje kunnen nemen in de bende, van de laagste ranken tot de top. Zij vertrouwden Sudhir, zoals geen enkele academicus ooit - of andere buitenstaander - ooit het vertrouwen heeft kunnen winnen van deze bendes, tot aan het punt waar zij openstelden wat het meest i
nteressant voor mij was: hun boeken, de financiële verslagen die zij bijhielden. En uiteindelijk stelden zij die beschikbaar
voor ons. We konden ze niet alleen bestuderen, maar we konden ook vrage
...[+++]n stellen over wat er in stond. Dus als ik het allemaal heel snel samenvat in de korte tijd die ik heb, wat ik heb meegenomen uit de ervaringen met de bende, is dat als ik een parallel moet trekken tussen de bende en elke andere organisatie, dan zou het zijn dat de bende is als McDonald's. Op heel veel manieren, net als McDonald's. Ten eerste, is op een bepaalde manier, misschien niet de meest interessante, maar het is een goede manier om te beginnen, is de manier waarop het is georganiseerd. De hiërarchie van de bende, de manier waarop ze eruit ziet. Dus dit is hoe een organigram van hoe de bende eruit ziet.Si vous les gars n'êtes pas déjà leaders dans votre communauté, vous le serez sans doute un j
our... et si il y a quoi que ce soit que je puisse vous donner, qui transcendrait ce que j'ai tiré du skateboarding, c'est que les seules choses qui ont du sens, je crois, et qui restent, ne sont ni la renommée, ni toutes ces choses. Ce qui importe, c'est la valeur intrinsèque de la création pour la création, et, encore mieux, parce-que, mec, j'
ai 46 ans, je vais avoir 46 ans, e ...[+++]t, c'est pathétique que je fasse encore du skateboard ! Mais voilà -- (Rires) -- il y a une beauté incroyable dans le fait de bâtir un peu une communauté de vos propres mains, à la voir s'étendre, et à voir des gens plus jeunes, plus talentueux, juste des talents différents, la faire évoluer à un niveau que vous n'auriez jamais imaginé, parce que les choses perdurent. Donc, merci pour le temps que vous m'avez accordé.
Als jullie nu niet al leiders in jullie gemeenschap zijn, worden jullie dat wel, en als ik jullie iets kan geven dat overstijgt wat ik van skateboarden kreeg, het enige permanent waardevolle... het is niet roem, geen van die dingen. Er zit een intrinsieke waarde in het creëren van iets om het creëren zelf, en beter nog, want, man, ik ben bijna 46 en hoe pathetisch is het dat ik nog steeds skateboard --
(Gelach) -- het is mooi om dat aan een gemeenschap toe te voegen en het te zien oplossen. En dan jonger, getalenteerder, ander talent het naar niveaus
tilt die je je niet voor kon stell ...[+++]en, want dat leeft voort. Dank je wel voor je tijd.Nous voulions voir comment ceci s'applique au collboratif, à la création de musique distribuée, où personne n'a la moindre idée de ce sur quoi il travaille.
We wilden zien hoe dit van toepassing is op het collaboratief, gedistribueerd maken van muziek, waar niemand enig idee heeft waar hij aan werkt.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellu
laires. Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. La plupart d'entre eux font des choses très simples. Mais si vous regardez toutes ces images différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque cho
se d'intéressant se passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toutes des choses incroyab
...[+++]les. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la première fois, ce fut un grand choc pour mon intuition,
Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire automata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen eenvoudige dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we gewend zijn, en ik moet zeggen, toen ik dit voor het eerst zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.
La télévision, un média qui nous a permis non seulement d'entendre mais de voir, littéralement voir, ce qui se passait ailleurs dans le monde, à quoi est-ce que ça conduirait ?
De televisie, een medium waardoor we niet alleen konden horen, maar letterlijk zien wat er aan de hand was elders in de wereld, waar zou die toe leiden?
Voici à quoi ressemble ce téléphone. Ce n'est pas vraiment un téléphone, plutôt un émetteur-récepteur. Motorola produit le modèle le plus utilisé, et vous pouvez voir qu'il est utilisé par les services secrets, par les soldats au front, etc. C'est très commun aux États-Unis et ailleurs.
Zo ziet hij eruit. Het is niet echt een telefoon. Meer een portofoon. Motorola maakt de meest algemeen gebruikte. Hij wordt gebruikt door de Secret Service en in het leger. Het is een algemene standaard in de VS en elders.
Vous pouvez zoomer sur chaque quartier de Manhattan, et voir à quoi il pouvait ressembler il y a 400 ans.
Je kunt inzoomen op ieder blok op Manhattan, en zien wat er wellicht was, 400 jaar geleden.
Plutôt facile. Et puis les choses ont changé, et fin 2009, ils ont annonc
é que nous allions avoir une nouvelle politique, et cette nouvelle politique e
xigeait des mots de passe d'au moins huit caractères, avec une majuscule, une minuscule, un chiffre, un symbole, vous ne pouviez pas utiliser le même caractère plus de trois fois, et ce ne pouvait pas être un mot du dictionnaire. Quand ils ont mis en place cette nouvelle politique, beaucoup de gens, mes collègues et amis, sont venus me voir et ont dit : « C'est vraimen
t inutilis ...[+++]able. Pourquoi nous font-ils ça, et pourquoi ne les en as-tu pas empêchés ? » Et j'ai dit : « Vous savez quoi ? On ne m'a rien demandé. » Mais ça a éveillé ma curiosité, et j'ai décidé d'aller parler aux personnes en charge des systèmes informatiques et de découvrir ce qui les a amenés à introduire cette nouvelle politique, et ils ont dit que l'université avait rejoint un consortium d'universités, et que l'une des exigences pour devenir membre était que nous devions avoir des mots de passe plus compliqués qui respectaient de nouvelles exigences, et ces exigences étaient que nos mots de passe devaient avoir beaucoup d'entropie. L'entropie est un terme compliqué, mais en fait ça mesure la sécurité des mots de passe.
Nogal simpel. Maar toen veranderden ze dat. Tegen het einde van 2009 verkondigden ze dat we een nieuw beleid kregen.
Dit beleid eiste dat wachtwoorden minimaal 8 tekens moesten hebben, met een hoofdletter, kleine letter, een cijfer, een teken, je mocht niet 3 dezelfde tekens hebben en het mocht niet in het woordenboek staan. Toen ze dat nieuwe beleid toepasten, zeiden veel mensen, collega's en vrienden me: Poeh, dit is echt niet te doen. Waarom doen ze ons dat aan en waarom houd je ze niet tegen? Ik zei: Weet je? Ze hebben mij niets gevraagd. Maar ik werd nieuwsgierig en ging praten met onze systeembeheerders en ontdekte waarom ze dit be
...[+++]leid hadden bedacht. Ze zeiden dat de universiteit was gaan samenwerken met andere universiteiten en dat een van de voorwaarden was dat we veiligere wachtwoorden kregen die voldeden aan nieuwe voorwaarden. Die vereisten dat onze wachtwoorden niet voorspelbaar mochten zijn. Onvoorspelbaarheid is een ingewikkelde term. Ze geeft de sterkte van het wachtwoord weer, datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas à voir quoi ->
Date index: 2023-10-16