Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas qu'elle dise " (Frans → Nederlands) :
RP : Elle va continuer comme ça pendant environ trois à quatre heures, et l'idée n'est pas qu'elle dise tout ce que la cible va vouloir dire, mais l'idée est de couvrir toutes les différentes combinaisons de sons qui existent dans le langage.
RP: Zo gaat ze een uur of drie door, RP: Zo gaat ze een uur of drie door, en het idee is niet dat ze alles moet zeggen wat het doel zal willen zeggen, maar het idee is om alle verschillende combinaties van geluiden die in de taal voorkomen te vormen.
Et tant que tu n'as pas d'enfant, tu ne sais pas ce que c'est. » Lorsque j'étais petit, je prenais ça pour le plus beau compliment du monde, qu'elle dise ça à propos d'être notre mère.
als je geen kinderen hebt, weet je niet hoe dat is. Toen ik klein was, was dat het grootste compliment dat ze ons als ouder kon geven.
Imaginons que vous alliez chez
le docteur et qu'il dise : « Je viens de recevoir vos résultats, votre taux de cholestérol est élevé. » Bien sûr vous savez tous qu'un cholestérol élevé est associé avec une augmentation des risques cardiovasculaires, de crise cardiaque, d'AVC. Alors, vous vous dites qu'avoir un cholestérol élevé n'est pas bon. Le médecin vous dit : « Je voudrais vous donner un traitement pour baisser votre taux de cholestérol, une statine. » Vous en avez probablem
ent entendu parler, elles font partie
des médicaments les ...[+++]plus prescrits, vous connaissez probablement des personnes qui en prennent. Alors, vous vous dites : « Oui ! Donnez-moi de la statine. » Mais il y a une question que vous devriez poser, une statistique que vous devriez demander dont la plupart des docteurs n'aiment pas parler et dont les groupes pharmaceutiques aiment encore moins parler.
Stel dus dat je dokter tegen je zegt: Ik heb hier je testresultaten. Je cholesterol i
s aan de hoge kant. Jullie weten dat een hoog ch
olesterolgehalte de kans verhoogt op hart- en vaatziekten, hartinfarcten, beroerte. Je denkt dus bij jezelf: hoog cholesterol, da's geen goede zaak. Dan zegt de dokter: Ik wil je een medicijn geven dat je cholesterol helpt verlagen, een statine. Waarschijnlijk weet je dat statines behoren tot de meest voorgeschreven geneesmiddelen ter wereld of kent zelfs iemand die ze neemt. Dus je denkt: vooruit, doe d
...[+++]ie statine maar. Maar op dat moment moet je eigenlijk iets vragen. Er is een statistiek waarover de meeste artsen niet graag praten en farmaceutische bedrijven nog minder.Imaginez ce panneau partout - mais imaginez qu'il ne dise pas Boulangerie Universitaire, Imaginez qu'il dise YouTube et Facebook et Twitter.
Stel je voor dat dit bord overal staat -- maar stel je voor dat er niet College-bakkerij opstaat, maar YouTube en Facebook en Twitter.
Supposons que dans les deux douzaines d'années on capte un signal faible qui nous dise que nous avons de la compagnie cosmique.
Stel dat we op een dag in de komende 24 jaar een signaal oppikken dat ons vertelt dat we kosmisch gezelschap hebben.
Les gens me demandent toujours d'où je viens, et s'attendent à ce que je dise que je viens d'Inde, et ils ont complètement raison dans la mesure où 100 pour cent de mon sang et de mon ascendance vient effectivement d'Inde.
Mensen vragen me altijd waar ik vandaan kom. Ze denken dat ik India zal zeggen. Ze hebben gelijk. Mijn voorouders zijn 100% Indiaas, net als mijn bloed.
Cependant, il faut que je dise que tout n'est pas aussi encourageant.
Ik zal toch een ontmoedigende opmerking moeten maken.
Imaginez qu'il vous dise de déplacer le camion en haut à gauche.
Stel je voor dat hij aan je vraagt om de bovenste truck links te verplaatsen.
Alors il a fallu que je dise, OK, j'utiliserai toute la richesse et l'influence que j'ai pour aider ceux qui n'ont aucune des deux.
Dus ik zei tegen mezelf: Goed, ik ga alle invloed en alle rijkdom die ik heb, aanwenden om hen die dat allemaal niet hebben te helpen.
L'autre chose est que je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui dise ne pas aimer les pingouins.
En nog wat anders, ik heb nog nooit iemand ontmoet die pinguïns niet leuk vindt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas qu'elle dise ->
Date index: 2022-11-27