Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas idéal d'avoir un angle » (Français → Néerlandais) :
Ce n'est pas idéal d'avoir un angle mort dans l'œil humain où le nerf optique sort de la rétine, mais c'est comme ça qu'il s'est développé à partir d'une simple cellule photoréceptrice.
Voor onze ogen is het niet ideaal om een blinde vlek te hebben waar de oogzenuw het netvlies verlaat. Maar zo is het nu eenmaal ontwikkeld vanuit een eenvoudige fotoreceptorcel.
Avec un ton clair je me débarrasse du rebord, car je ne veux pas qu'il semble y avoir un angle, ou quoique ce soit.
Met een lichte toon verlies ik de rand, omdat Ik wil niet dat het eruit er is een hoek, of zoiets.
Un triangle avec une longue pointe, comme une pointe de flèche ou un lopin de terre qui s'avance dans la mer, était reconnu pour avoir deux angles appariés et un troisième qui était seul.
Een driehoek met een lange punt als een pijlpunt of een stuk land dat uitsteekt in de zee zagen ze als twee samenhorende hoeken en een derde alleenstaande hoek.
C'est pourquoi vous essaierez d'avoir cet angle de vue.
Daarom kun je deze kijkrichting proberen.
Il faut trouver la position idéale, avec la lumière idéale, qui sera de toute façon cachée par l'angle dans lequel vous êtes.
Je moet in de perfecte positie gaan liggen, met het perfecte licht, dat dan beschaduwd wordt door de hoek waarin je ligt.
TD : Et bien, chacun d'entre vous qui est venu ici a tant de talent, et vous avez tant à offrir au monde, je crois que ce serait une bonne note pour conclure de simplement prendre un moment pour apprécier la chance que nous avons de nous être ra
ssemblés ainsi et d'avoir échangé des idées, et
d'avoir créé un tel idéal une telle énergie en nous pour que nous prenions tout le bien issu de cette conférence, cet élan, cette positivité, et que nous les répand
ions et les semions dans ...[+++] tous les coins du monde.
TD: Ieder van jullie die hier zit is zo getalenteerd en heeft zoveel bij te dragen aan de wereld. Ik denk dat het een goede noot ter afsluiting zou zijn om even een moment te nemen en ons te realiseren hoe bevoorrecht we zijn om zo bijeen te kunnen komen en ideeën uit te wisselen, en een sterke aspiratie te vormen, en energie in onszelf, dat we het goede meenemen van wat deze conferentie bracht, de stuwkracht, de positiviteit, en deze te verspreiden en te planten tot in de uithoeken van de wereld.
Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisa
tion de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, il
s ont cont ...[+++]inué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo contro
versieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Ame
...[+++]rikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Selon les études, aller dormir trois heures après avoir mémorisé vos formules et une heure après avoir répété vos gammes serait l'idéal.
Op basis van de studies is gaan slapen drie uur nadat je de formules geleerd hebt en één uur nadat je muziek hebt geoefend, het meest ideale.
Ce n'est pas l'angle idéal.
Het wordt geen perfecte opname.
Vous pouvez avoir un autre angle de vue sur le porche de Danny en allant au sud et en regardant vers le nord pour y voir toute la formation.
Je krijgt een ander perspectief op Danny's veranda, door vanaf de zuidkant noordwaarts te kijken naar de hele formatie daar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas idéal d'avoir un angle ->
Date index: 2021-01-02