Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "parlant ne s'arrête " (Frans → Nederlands) :

Cette femme, Joan Acocella, qui est une amie à moi, elle est venue en coulisse et elle a dit, Oh tu sais Isaac, en parlant de Stalinisme, et en parlant des années 30 en Russie.

Joan Acocella, een vriendin van mij, kwam achter de schermen en zei: Isaac, wist je dat dat over stalinisme ging, en over Rusland in de jaren 30?
https://www.ted.com/talks/isaa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi sur la mode et la créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isaa (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -


Des chercheurs ont découvert que, souvent, les gens sont plus facilement honnêtes et ouverts concernant eux-mêmes en parlant à des inconnus plutôt qu'en parlant avec leurs amis et leur famille -- ils se sentent mieux compris par des inconnus.

Onderzoekers hebben ontdekt dat mensen zich vaak meer op hun gemak voelen als ze eerlijk en open over zichzelf praten met vreemden dan wanneer ze dat doen met hun vrienden en hun familie -- dat ze zich vaak meer begrepen voelen door vreemden.
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi vous devriez parler à des inconnus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kio_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -
Waarom je met vreemden moet praten - TED Talks -


Je pense que ce que j'ai appris en parlant du vagin, et en parlant du vagin comme si c'était la chose la plus évidente -- c'était au centre de mon corps, au centre du monde -- et pourtant c'était la seule chose dont personne ne parlait.

Wat ik leerde door over de vagina te praten, is dat het het meest voor de hand liggende ding was -- het zat in het midden van mijn lichaam en van de wereld -- maar dat niettemin niemand erover praatte.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler sur le bonheur, corps et âme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -


Ça consiste à se rapprocher autant que possible de l'expérience qui consiste à trouver deux familles vivant à Bruxelles, identiques en tous points, sauf que l'une parle flamand et l'autre parle français ; ou deux familles qui vivent dans une région rurale du Nigéria, l'une parlant hausa et l'autre parlant igbo.

Dat is zo dicht mogelijk bij het gedachte-experiment van twee families vinden die in Brussel leven die identiek zijn op elk van deze dimensies, maar waarvan de ene Vlaams en de andere Frans spreekt, of twee families die in een landelijk district in Nigeria leven, waarvan de ene Hausa en de andere Igbo spreekt.
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen : Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -


(Musique) Pour vous dire que si vous essayez, un jour, d'arrêter de respirer, vous allez vous rendre compte qu'arrêter de respirer, c'est aussi arrêter de penser.

(Muziek) Als je op een dag probeert te stoppen met ademen, dan besef je dat je ook stopt met denken.
https://www.ted.com/talks/guil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyage entre deux inspirations - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/guil (...) [HTML] [2016-01-01]
De spannende vredigheid van het vrijduiken - TED Talks -
De spannende vredigheid van het vrijduiken - TED Talks -


Mais comme chacune de vos cellules contient votre code génétique entier, chacune d'elle peut être reprogrammée - si l'on n'arrête pas la recherche sur les cellules souches et si l'on n'arrête pas la recherche sur le génome - de manière à exprimer différentes fonctions corporelles.

Maar omdat elk van je cellen je gehele gen-code bevat, kan elke cel worden geherprogrammeerd als we doorgaan met het onderzoek van stamcellen en met het genomisch onderzoek dat verschillende lichaamsfuncties tot uitdrukking brengt.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Et la seule chose qui a arrêté ça -- le gouvernement contrôlait 4 pour cent de l'approvisionnement -- et la seule chose qui a arrêté ça c’est la Guerre Civile, tout à coup, le gouvernement a voulu prendre le contrôle de la monnaie.

De overheid had controle over 4 procent van de uitgifte. Het enige waardoor het stopte was de Burgeroorlog die uitbrak. Toen wilde de overheid plots de controle over het geld.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bitcoin. Sueur. Tide. Voici l'avenir de la monnaie de marque. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Bitcoin, zweet & wasmiddel. Maak kennis met de toekomst van merkvaluta. - TED Talks -
Bitcoin, zweet & wasmiddel. Maak kennis met de toekomst van merkvaluta. - TED Talks -


Je me souviens avoir été effrayé et terrifié. Et Gene, qui est allongé sur le plancher, dit, Ecoute, nous devons tremper des serviettes. J'ai dit: Quoi? Il dit: «Nous devons tremper des serviettes. la fumée va nous tuer. Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Puis il a dit: tu as du ruban adhésif? J'ai dit: Quoi? Il a dit, tu as du ruban adhésif? J'ai dit, Ouais, quelque part dans ma malette. Il dit: Nous devons arrêter la fumée. ...[+++]

Ik herinner me dat ik zo vreselijk bang was. Gene, die op de grond ligt, zegt: Man, we moeten handdoeken natmaken. Ik zeg: Wat? Handdoeken natmaken. We gaan dood aan die rook. Dus renden we naar de badkamer, pakten handdoeken, en hielden ze over onze gezichten en dat van de kinderen. Toen zei hij: Heb je stoftape? Ik zei: Wat? Hij zei: Stoftape (gaffertape)? Ik zei: Ja, ergens in mijn fotokoffer. Hij zegt: We moeten de rook tegenhouden. Hij zei: Dat is alles wat we kunnen doen. De rook tegenhouden. Ik bedoel, Gene -- God zij dank dat hij er was. Dus we plakken roomservice-menu's over de roosters in de muur, we leggen dekens voor de deur, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan raconte l'histoire d'une petite fille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -


Donc si nous prenons deux types de signaux -- un signal de faim par exemple. Si vous avez un estomac vide, votre estomac produit une hormone appelée ghréline. C'est un signal très important. Quand il est envoyé au cerveau, il dit, Va manger. Vous avez des signaux d'arrêt. Nous avons jusqu'à 8 signaux d'arrêt. Dans mon cas au moins, ils ne sont pas écoutés. (Rires) Et donc que se passe-t-il si le gros cerveau lors de l'intégration passe outre le signal? Donc si vous passez outre le signal de faim, vous pouvez avoir un désordre, qu'on a ...[+++]

Als we twee soorten signalen nemen - een hongersignaal bijvoorbeeld. Als je een lege maag hebt, produceert je maag het hormoon ghreline. Het is een zeer intens signaal. Het wordt verzonden naar de hersenen en zegt: 'Ga en eet'. Je hebt stopsignalen. We hebben tot acht stopsignalen. In mijn geval wordt daar niet naar geluisterd. (Gelach) Dus wat gebeurt er als de grote hersenen in de integratie het signaal negeren? Als je het hongersignaal negeert, kan je lijden aan anorexia.
https://www.ted.com/talks/heri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: Le cerveau dans votre intestin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/heri (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -


Ça doit s'arrêter, et je souhaite vraiment que le changement vienne des institutions qui perpétuent ces problèmes, et je les prie, je les supplie d'arrêter ça.

Dit moet stoppen, en ik wou dat de verandering kon komen van de instellingen aan de top die deze problemen bestendigen. Ik smeek hen op mijn knieën ermee te stoppen.
https://www.ted.com/talks/tyle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt : Professeurs de sciences ? Faites-nous rire ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyle (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -
Tyler DeWitt: Hallo wetenschapsleraars, maak het plezant - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : parlant     eux-mêmes en parlant     appris en parlant     l'une parlant     d'arrêter     l'on n'arrête     qui a arrêté     quelque part     terrifié et gene     nous devons arrêter     signal très important     des signaux d'arrêt     doit s'arrêter     parlant ne s'arrête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlant ne s'arrête ->

Date index: 2022-01-02
w