Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parfois l'impression » (Français → Néerlandais) :
J'ai parfois l'impression d'être une pom-pom girl avec mes cris, mes silences déplacés, et mes rimes simplistes.
Ik ben soms zoals een junior univerisiteits cheerlearder -- voor vloeken, onhandige stiltes en vrij simpele rijm schema's.
Je ne rencontre pas toujours le succès, et parfois cela est terriblement frustrant, car vous avez l'impression d'écrire inutilement, ou vous avez l'impression que tout le monde s'en moque.
Ik heb niet altijd succes, soms is het ongelofelijk frustrerend, want het voelt als nutteloos schrijven, of dat niemand er iets om geeft.
Et finalement i'ai l'impression que de la même manière que lorsqu'on teste des pyjamas inifugés dans un brasier pour s'assurer qu'ils ne prendront pas feu lorsque nos enfants s'avancent vers la cuisinière, ces histoires de familles qui s'arrangent avec ces différences extrêmes reflètent l'expérience universelle de la parentalité, qui est que, parfois, vous regardez vos enfants et vous vous dites, d'où est-ce que tu viens ?
Uiteindelijk, zoals we brandwerende pyjama's uittesten in een vlammenzee, zodat ze geen vlam vatten wanneer ons kind over het fornuis reikt, laten de verhalen van deze families, die omgaan met extreme verschillen, de universele ervaring van het ouderschap zien, waarbij je soms naar je kind kijkt en denkt, waar kom jij vandaan?
Ils veulent dire: «J'étais là, je me tenais là et tout à coup c'était très clair dans ma tête. Mais en fait, si vous revenez en arrière et regardez l'historique, il s'avère que beaucoup d'idées importantes ont une très longue période d'incubation. J'appelle ça l' intuition lente. On a beaucoup entendu parler récemment d'intuition et d'instinct et de moments d'illumination instantannée, mais en fait, un grand nombr
e d'idées trainent, parfois pendant des décennies, dans un coin de l'esprit
des gens. Ils ont l'impression qu'il y a un problè ...[+++]me intéressant, mais ils n'ont pas encore tout à fait les outils pour le découvrir.
Ze willen zeggen: Daar was ik, ik stond daar en ineens had ik het helder in mijn hoofd. Maar ga je terug en kijk je naar de geschiedenis van de opname, dan blijkt dat veel belangrijke ideeën hele lange incubatieperioden hebben. Ik noem dit de langzame ingeving De laatste tijd hebben we veel gehoord over ingeving en instinct en oogwenk-achtige plotselinge heldere momenten, maar in feite, blijven veel geweldige ideeën soms wel tientallen jaren rondhangen in het hoofd van de bedenker. Ze hebben een gevoel dat er een interessant probleem is, maar ze hebben nog niet echt het gereedschap om het uit te werken.
Et parfois, c'est l'impression qu'on a avec la médecine.
Soms voelt geneeskunde ook zo.
La plupart d'entre eux sont des gens ordinaires, qui parlent de vies vécues avec bonté, courage, décence, et dignité. Quand on entend une histoire pareille, parfois on peut avoir l'impression de marcher sur un sol sacré.
Velen van hen zijn alledaagse mensen die vriendelijk, moedig, decent en waardig praten over geleefde levens. Als je zo'n verhaal hoort, voelt het soms alsof je gewijde grond betreedt.
Je veux dire, on a parfois l'impression, en écoutant les économistes comportementaux qu'ils mettent en gros en place de façon académique, ce que les grand spécialistes du marketing savent dans un sens depuis longtemps intuitivement.
Het luisteren naar gedragseconomen geeft soms de indruk dat ze het soort dingen die aan grote marktonderzoekers al lang intuïtief bekend waren nu academisch gaan benaderen.
Parfois, pourtant, la simple question « que fais-tu dans la vie ? » peut donner l'impression que quelqu'un ouvre une toute petite case dans laquelle on nous demande de nous enfoncer.
Maar soms voelt de vraag wat doe je? alsof iemand een klein hokje opendoet en vraagt of je jezelf erin wilt proppen.
Une femme palestinienne m'a dit un jour, Il ne s'agit pas de la peur d'une mort, elle dit, parfois j'ai l'impression de mourir 10 fois en une journée, alors qu'elle décrivait les défilés des soldats et les bruits de leurs balles.
Een Palestijnse vrouw zei me: Het gaat niet om de angst voor één dood, zei ze, soms voelt het alsof ik 10 keer sterf op één dag, terwijl ze de marsen beschreef van de soldaten en het geluid van hun kogels.
Cela nous donne parfois l'impression de ne pas prendre soin de nous.
Soms zorgen we dan niet meer goed voor onszelf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parfois l'impression ->
Date index: 2021-05-26