Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce que l'avis " (Frans → Nederlands) :
Donc, ces réacteurs fonctionnent pendant 30 ans sans ravitaillement, ce qui est, à mo
n avis, formidable. parce que ça signifie que c'est un système fermé. Pas de ravitaillement signifie que vous pouvez les sceller et
ils n'auront aucun risque de prolifération, et aucune substance nucléaires ou radiologiques ne sortira des noyaux. Mais revenons sur la sécurité, parce que tout le monde après Fukushima a dû réévaluer la sécurité du nucléaire, et quand j'ai décidé de concevoir un réacteur nucléair
...[+++]e une des choses était qu'il devait être passivement et intrinsèquement sûr, et je suis vraiment enthousiaste de ce réacteur pour deux raisons. Premièrement, il ne fonctionne pas à une pression élevée.
Deze reactoren kunnen 30 jaar zonder bijtanken, wat geweldig is omdat het een gesloten systeem is. Je kunt ze dus helemaal afsluiten zodat er geen risico op proliferatie bestaat. Je kan er geen nucleair of radioactief materiaal meer uithalen. Na Fukushima moest iedereen de veiligheid van kernenergie opnieuw gaan inschatten. Na Fukushima moest iedereen de veiligheid van kernenergie opnieuw gaan inschatten. Toen ik een kernreactor ging ontwikkelen, was een van de voorwaarden dat hij passief en intrinsiek veilig moest zijn. Ik ben echt enthousiast over deze reactor en wel om twee redenen. Eén: hij werkt niet onder hoge druk.
Mais il y a une solution: le Congrès peut mettre la limtie d'endettement plus haut. Et ça c'est ce qu'ils faisaient toujours, à cause de la terreur susdite. Alors, vous vous demandez : si ne pas mettre la limite d'endettement plus haut est potentiellement désastreux et si la solution est simple et si on choisit toujours cette solution simple... pourquoi est-ce que le déb
at dure des mois ?! Parce que: la politique. La limite d'endettement ne se trouve pas dans la Constitution ; les membres du Congrès l'ont eux-mêm
es créée, et à leur avis, la limit ...[+++]e d'endettement est *géniale* parce que: 1. Elle crée un ennui pour lequel 2. Les membres du Congrès peuvent (techniquement) blâmer le président qui 3. A besoin de la solution que le Congrès unique peut lui donner. Les membres du Congrès peuvent utiliser la menace d'autodestruction financière mutuelle comme avantage pour négocier des pourparlers desquels ils peuvent bénéficier en le rallongeant jusqu'à la... dernière... seconde... possible.
Maar er is een uitweg: het congres kan het schuldenlimiet verhogen en daardoor ook de eerdergenoemde angst, die altijd heerst. Dus... aangezien het niet verhogen van het schuldenplafond nogal gevaarlijk is en de oplossing is simpel, waardoor die altijd wordt genomen, waarom duren die debatten dat
altijd maanden? Door: politiek. Het schuldenlimiet is niet beschreven in het wetboek, het congres heeft het zel verzonnen en vanuit hun oogpunt is dit dus ook geweldig, want: 1. Het creëert een probleem dat 2. Het congres (technisch gezien) kan afschuiven op de president, die 3. De oplossing nodig heeft, die zij kunnen voorzien. Het congres gebr
...[+++]uikt deze bedreiging van financiële zelfvernietiging als middel in onderhandelingen, waarvan zij profiteren en uitbreiden tot de laatste... mogelijke... seconde.A votre avis, aux États-Unis, qu'est-ce qui rapporte plus d'argent que les films, les parcs d'attraction et le baseball combinés ?
Waarmee denk je dat in de VS meer geld wordt verdiend dan met films, recreatieparken en honkbal bij elkaar?
La troisième chose que je pourrais vous dire est assez vague, mais à mon avis, intéressante et importante, c’est que, si vous trouvez un signal provenant d’une société plus avancée, parce qu’ils le seront, ça vous dira des choses sur nos propres possibilités, que nous ne sommes pas destinés inévitablement à l’autodestruction.
Het derde dat ik inbreng, is misschien wat vager, maar wel interessant en belangrijk. Als je een signaal ontdekt van een meer geavanceerde samenleving, en dat zal het zijn, zal het ons iets duidelijk maken over onze eigen mogelijkheden, dat we niet gedoemd zijn onszelf te vernietigen.
Je veux le faire parce que, à mon avis, le problème le plus important auquel nous sommes confrontés est de savoir comment nous réagissons à cette question.
Dat wil ik, omdat volgens mij de belangrijkste kwestie is hoe we omgaan met dit vraagstuk.
Et parce qu'il est facile à l'acheteur de changer d'allégeance quand il veut, la seule façon d'accorder sa confiance à un vendeur est lorsqu'il a un bon historique d'avis positifs de la part des autres utilisateurs du site.
Omdat het voor de koper makkelijk is om van verkoper te wisselen, kun je de verkoper alleen vertrouwen als je ziet dat ze veel positieve feedback gekregen hebben van andere gebruikers op de site.
Charles Darwin a dit qu'il a changé d'avis parce qu'il les regardait voler sans effort et sans énergie dans le ciel.
Charles Darwin zei dat hij zich bedacht toen hij ze zag vliegen in de lucht, zonder moeite of energie.
Mais à mon avis, ce qui est magique, et ce sur quoi je voudrais attirer votre attention, est le contraste entre ces deux conditions, parce que le seul élément qui diffère entre ces deux films est la preuve statistique que les bébés vont observer.
Maar het meest wonderlijke volgens mij, en daar moet je hier op letten, is het verschil tussen de twee condities, want het enige verschil tussen de beide filmpjes is het statistische bewijs dat de baby's in acht nemen.
Et ceci est, à mon avis, un exemple d'un pouvoir doux, parce que nous étions capables de les convaincre qu'ils devaient nous rejoindre.
En dit is, naar mijn mening, een voorbeeld van zachte macht, omdat we er in slaagden om hen te overtuigen om aan onze kant te staan.
car il sait ce qu'il fait. Donc, comment tout cela est-il gouverné ? Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça. Donc le modèle de gouvernance de Wikipédia, de gouvernance de la communauté, est très confus, mais constitue un mélange de consensus qui permettent de travailler. je veux dire que nous essayons de ne pas voter sur le co
ntenu des articles, parce que l'avis de la majorité n'est pas nécessairement neutre. Un peu de démocratie, tous les administrateurs -- ce sont les gens qui ont la possibilité de supprimer des pages, cela ne signifie pas qu'ils ont le droit de supprimer des pages, ils doivent q
...[+++]uand même suivre les règles -- mais ils sont élus, ils sont élus par la communauté. Parfois les gens -- des trolls quelconques sur Internet -- aiment m'accuser de soudoyer les administrateurs pour biaiser le contenu de l'encyclopédie. Je rigole souvent de tout ça, car je n'ai en fait aucune idée de comment ils sont élus.
omdat hij weet wat hij doet. Hoe wordt dit alles nu bestuurd? De mensen willen eigenlijk meer weten over de beheerders, zo'n dingen. Het bestuursmodel van Wikipedia, het gemeenschapsbestuur is een heel verwarrende, maar doenbare mengeling van consensus -- hetgeen betekent dat we niet proberen te stemmen over de inhoud van artikels, omda
t het standpunt van de meerderheid niet noodzakelijk neutraal is. Een beetje democratie, alle beheerders -- dit zijn de mensen die pagina's kunnen verwijderen. Dat betekent niet dat ze het recht hebben om pagina's te verwijderen. Ze moeten nog steeds alle regels volgen -- maar ze worden verkozen door de ge
...[+++]meenschap. Soms gaan mensen -- provocerende trollen op het internet -- mij ervan beschuldigen beheerders zelf uit te kiezen om vooroordelen te plaatsen in de encyclopedie. Ik moet hier altijd om lachen omdat ik niet eens weet hoe ze verkozen worden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que l'avis ->
Date index: 2021-10-14