Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parce qu'une planète » (Français → Néerlandais) :

Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'avoir connu cela. Parce que oui, ça m'a poussé au fond du ravin, mais ce n'était que pour mieux apercevoir les sommet ...[+++]

Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerlei manieren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maar alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze planeet, heeft mij perspect ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'un comique dépressif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -


Parce que ce vendredi, 50 ans plus tôt, Watson et Crick découvraient la structure de l'ADN et c'est un date presque aussi importante que le 12 février, date à laquelle nous avons dessiné notre carte pour la première fois. Mais bref, continuons. Je croyais qu'on allait parler du nouveau zoo. Vous avez tous entendu parler d'ADN, de tout ce que l'ADN fait, mais les découvertes que l'on est en train de faire sont assez élégantes parce que ça s'avère être l'espèce la plus abondante sur la planète.

Omdat het vandaag 50 jaar geleden is dat Watson en Crick de structuur van DNA vonden. Een datum bijna net zo belangrijk als 12 februari, toen we voor het eerst onszelf in kaart hebben gebracht. Maar goed, daar komen we nog aan. Ik wilde praten over de nieuwe dierentuin. Jullie hebben allemaal gehoord over DNA, wat het doet, maar enkele ontdekkingen zijn wel heel iets aparts want dit blijkt de meest voorkomende soort op de planeet te zijn.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Notre planète est une bonne planète parce qu'elle peut garder l'eau.

Onze planeet is een goede planeet omdat hij water vast kan houden.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward sur les extinctions massives - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -


Nous croyions vraiment qu'ils ne dureraient que 90 ou 100 jours, parce qu'ils fonctionnent à l'énergie solaire, et Mars est une planète poussiéreuse, donc nous pensions que la poussière s'accumulerait progressivement à la surface, et qu'au bout d'un moment nous n'aurions plus assez d'énergie, pour les maintenir au chaud, en gros.

We waren ervan overtuigd dat ze hooguit 90 of 100 dagen zouden werken, want ze werken op zonne-energie, en Mars is een stoffige planeet, dus we verwachtten dat het stof op zou hopen op het oppervlak, en dat na een tijdje we niet genoeg stroom meer zouden hebben om ze warm te houden.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -


Et pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. Mais avant de partir faire ces photos, ...[+++]

En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -


Parce qu'aucun de nous -- au moins dans le nord de la planète -- ni les hommes, ni les femmes, n'échappons totalement à ce message.

Want niemand van ons -- tenminste op het noordelijk halfrond -- noch mannen noch vrouwen, zijn helemaal vrijgesteld van deze boodschap.
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein : Accro au risque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -


Dans environ 5 milliards d'années, notre soleil deviendra une géante rouge, aussi grosse que l'orbite de la Terre, et notre planète sera kaputt. Et dans mille milliards d'années, si l'énergie noire continue d'alimenter l'expansion de l'univers au même rythme qu'aujourd'hui, vous ne pourrez même plus voir vos orteils, parce que tout autour de vous se dilaterait plus rapidement que la vitesse de la lumière.

Over vijf miljard jaar zal onze zon een rode reus worden, net zo groot als de baan van de Aarde, en onze Aarde gaat dan kapot. Over duizend miljard jaar, als donkere energie dan nog even snel de uitdijing van het heelal aandrijft, zul je niet eens je tenen kunnen zien, omdat alles om je heen dan uitdijt met hogere snelheid dan die van licht.
https://www.ted.com/talks/gian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre univers pourrait tenir sur le fil du rasoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gian (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -


D'où la complexité du système que nous sommes en train d'examiner, celui alimenté par le soleil -- la partie du haut supérieure, en gros -- et la partie du bas inférieure qui est en partie alimentée par l'apport de la chaleur du dessous ainsi que d'autres processus. C'est très très important, parce que c'est là le système, c'est le creuset duquel est sortie la vie sur la planète. Et maintenant est venu le temps pour nous de le comprendre.

Dus de complexiteit van het systeem dat we bekijken, het ene aangedreven door de zon - bovenste gedeelte, meestal - en het onderste gedeelte is deels het gevolg van de inbreng van warmte van beneden en van andere processen. Dit is heel, heel belangrijk want dit is het systeem, dit is de smeltkroes, waaruit het leven op de planeet is ontstaan. Het is hoog tijd dat we dat gaan begrijpen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney : Câbler un un océan interactif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -
John Delaney: De bedrading van een interactieve oceaan - TED Talks -


Je travaille avec une espèce appelée bonobo. Et je suis heureuse la plupart du temps, parce que je pense que c'est l'espèce la plus heureuse de cette planète.

Ik werk met bonobo's. En ik ben bijna de hele tijd gelukkig omdat ik denk dat dit de gelukkigste soort op aarde is.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh à propos des singes qui écrivent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -
Susan Savage-Rumbaugh over schrijvende mensapen - TED Talks -


Pour moi, j'étais tellement ému par la réponse qui est venue des serveuses de cantine, parce qu'une femme m'a dit : « Avant ce jour, j'avais l'impression d'être de l'autre côté de la planète dans cette école,

Ik was zo geraakt door de reacties die ik kreeg van het kantinepersoneel. Een vrouw zei tegen me: Tot vandaag voelde ik me op school alsof ik aan de rand van de planeet leefde.
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les dames de la cantine sont des héros - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom kantinejuffen helden zijn - TED Talks -
Waarom kantinejuffen helden zijn - TED Talks -




D'autres ont cherché : une identité parce     cette planète     parce     planète     bonne planète parce     notre planète     jours parce     une planète     requin parce     vos orteils parce     très important parce     parce qu'une planète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'une planète ->

Date index: 2025-03-30
w