Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «parce qu'ils doivent se développer » (Français → Néerlandais) :

Pour les pays en développement et les économies émergentes, le problème et le défi seront de se développer sans émission, parce qu'ils doivent se développer ; leurs populations sont pauvres.

Voor de ontwikkelingslanden en opkomende economieën is het probleem de uitdaging om te groeien zonder uitstoot, omdat zij moeten ontwikkelen, want hun bevolking is zeer arm.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le changement climatique est une menace aux Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -


Je le sais car j'ai des amis qui travaillent dans des navires océanographiques de fermes aquatiques qui m'ont envoyé des rapports de bateaux sur l'océan. Je le sais parce que j'ai des rapports des Seychelles, qui le confirment aussi, par là. Et je le sais parce que quand vous regardez la pluie tomber cette espèce particulière, les Globe Trotteuses se reproduisent dans des flaques d'eau temporaires. OK. Elles pondent leur oeufs où la pluie saisonnière tombe, la pluie de la mousson. Les larves doivent se développer très vite.

Dat weet ik omdat ik vrienden heb die op onderzoeksboten voor de visserij werken die me rapporten hebben gezonden van boten in de oceaan. Ik weet dit omdat we rapporten hebben van de Seychellen, die er ook bij passen, hier. En ik weet dit omdat, als je naar de regen kijkt, deze specifieke insecten, deze wereldzwervers zich voortplanten in tijdelijke poelen van regenwater. Oké. Ze leggen hun eieren waar de seizoensregens zijn, de moessonregens. De larven moeten zich snel ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -


Beaucoup d'enfants dans le monde ne peuvent pas aller à l'école parce qu'ils doivent aller mendier pour pouvoir manger.

Veel kinderen in de wereld kunnen niet naar school omdat ze moeten bedelen en eten moeten vinden.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran : En finir aujourd'hui avec la faim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -


Alors tous les ans, je partage mon expérience avec mes élèves, parce qu'ils doivent savoir que tout le monde a une histoire, tout le monde a un combat, et tout le monde a besoin d'aide le long du chemin.

Daarom deel ik mijn achtergrond, elk jaar, met mijn kinderen, omdat ze moeten weten dat iedereen een verhaal heeft, dat iedereen het moeilijk heeft, en dat iedereen wel eens hulp nodig heeft.
https://www.ted.com/talks/pear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo : Mon histoire, de fille de membre de gang à super-prof - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pear (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -


Mais parce qu'ils doivent être légers et flexibles, et que chacun d'entre eux est différent, ils ne peuvent pas être produits à la chaine, malheureusement.

Maar omdat ze licht en flexibel moeten zijn en allemaal van elkaar verschillen, kunnen ze helaas niet in massa geproduceerd worden.
https://www.ted.com/talks/hand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Handspring Puppet Co.: Les marionnettistes de génie derrière War Horse - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hand (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geniale marionettenspel achter War Horse (Oorlogspaard) - TED Talks -
Het geniale marionettenspel achter War Horse (Oorlogspaard) - TED Talks -


et je n'ai pas la moindre idée d'où vous trouvez celles qui ne le font pas parce qu'ils doivent se cacher.

en ik heb geen flauw idee waar je die mensen vindt die geen handen geven, die zitten waarschijnlijk ondergedoken.
https://www.ted.com/talks/marv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marvin Minsky parle de santé et de l'esprit humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marv (...) [HTML] [2016-01-01]
Marvin Minsky over gezondheid en de menselijke geest - TED Talks -
Marvin Minsky over gezondheid en de menselijke geest - TED Talks -


L'hypothèse a été émise que les araignées orbitèles, comme l'argiope ici, devrait avoir les câbles de soie les plus solides parce qu'elles doivent intercepter des proies volantes.

Men ging ervan uit dat wielwebwevende spinnen, zoals Argiope hier, de sterkste trekdraden zouden maken omdat ze vliegende prooien moeten onderscheppen.
https://www.ted.com/talks/cher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: La splendeur de la soie d'araignée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cher (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -


Hollywood dépense des millions de dollars pour recréer un décor de ville pour un film parce qu'ils doivent le faire manuellement.

Hollywood zou miljoenen dollars uitgeven om een klein stuk van een stad te analyseren voor een film, omdat ze het handmatig moeten doen.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler nous fait visiter Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -
Stephen Lawler geeft een rondleiding doorheen Microsoft Virtual Earth - TED Talks -


Parce que les nids de poule doivent être bouchés, parce que les trains doivent rouler, parce que les enfants doivent pouvoir aller à l'école.

Omdat er gaten gevuld moeten worden, omdat de treinen moeten rijden, omdat de kinderen op school moeten komen.
https://www.ted.com/talks/benj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les maires devraient gouverner le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/benj (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom burgemeesters de wereld moeten regeren - TED Talks -
Waarom burgemeesters de wereld moeten regeren - TED Talks -


Mais les mouvements contemporains doivent rapidement passer outre le taux de participation, et trouver un moyen de penser ensemble comme une collectivité, de développer de fortes propositions politiques, créer un consensus, de déterminer les étapes politiques, et de les comprendre pour avoir du poids, parce que toutes ces bonnes intentions, ce courage et ces sacrifices ne seront pas assez.

Maar bewegingen moeten nu verder kijken dan snel veel mensen bijeen te brengen, en bedenken hoe ze beter samen kunnen werken, sterke beleidsdoelen stellen, consensus bereiken en bedenken met welke politieke stappen ze druk kunnen uitoefenen. Want met goede bedoelingen, moed en zelfopoffering alleen kom je er niet.
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Internet a facilité l'organisation des révolutions sociales mais en a compromis la victoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'ils doivent se développer ->

Date index: 2025-01-28
w