Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parce qu'il réfléchit la lumière " (Frans → Nederlands) :
Le crayon semble jaune parce qu'il réfléchit la lumière jaune plus que les autres couleurs.
We zien een geel potlood omdat het gele licht meer wordt gereflecteerd dan de andere kleuren.
La petite particule de poussière réfléchit la lumière, et nous réalisons l'existence de la lumière.
De kleine stofdeeltjes weerkaatsen hier het licht, en dan ervaren we het bestaan van licht.
L'astaxanthine est lié à une autre protéine, qui influe sur la façon des les pigments qu'elle contient absorbe et réfléchit la lumière.
Dat astaxanthine is gebonden aan een eiwit, dat bepaalt hoe de pigmenten erbinnen licht opnemen en reflecteren.
Une cloison matérielle fait un bâtiment comme une sorte d'objet de Frank Gehry, qui réfléchit la lumière dans toutes les directions.
Een fysieke toverstok maakt het gebouw tot een soort Frank Gehry-spul dat licht reflecteert in alle richtingen.
Quelque chose qui n'émet ni ne réfléchit la lumière.
Iets dat geen licht uitstraalt of reflecteert.
Il réfléchit la lumière sur le bord et le reste sera très sombre.
Wat reflectie op de bovenkant, en de rest is heel donker.
Parce que l'impulsion de lumière ne revient pas par la même encoche.
Omdat de lichtpuls niet via dezelfde keep terugkomt.
La raison pour laquelle le calamar est prêt à supporter ces petites pestes est parce qu'il veut cette lumière.
De reden dat de inktvis de bacterie daar laat leven is omdat het het licht wil.
Et d'habitude je distribue des Polaroids quand je fais ça, parce que je règle la lumière, et je vérifie l'éclairage, et quand je lui ai montré le Polaroid, elle a crié et a couru dans sa tente.
En normaliter maak ik Polaroids als ik dit doe, want dat helpt met het instellen en controleren, van mijn belichting, en toen ik haar de Polaroid liet zien, gilde ze en rende haar tent in.
C'est splendide. Je veux dire, combien de temps ça leur a pris pour le construire ? C'est juste... Eh bien, hum, waouh ! (Rires) Ensuite, nous avons une sorte de règle d'or, c'est qu'on ne me dit jamais vra
iment où on en est, parce qu'on ne sais pas où on en est. Que va-t-il arriver entre ce point-ci et ce point-là ? Que va donner la météo, et les courants, et que Dieu me garde, vous êtes piquée, alors que vous ne pensiez pas pouvoir être piquée, avec toute cette armure. Et Bonnie a pris une décision, au matin du troisième jour, parce que je souffrais, et que je ne tenais qu'à un fil, elle m'a dit : «Viens là», Je me suis rapprochée du b
...[+++]ateau, et elle m'a dit : « Regarde, regarde là-bas », et j'ai vu de la lumière, et comme c'est plus facile le jour que la nuit, j'ai pensé que le jour arrivait, et j'ai vu une ligne de lumière blanche sur l'horizon, et j'ai dit : « Ça va bientôt être le matin. » Elle m'a répondu : « Non, ce sont les lumières de Key West ». Il restait encore 15 heures, ce qui, pour la plupart des nageurs, serait très long. (Rires) (Applaudissements) Vous n'avez pas idée du nombre d'entraînements de 15 heures que j'ai fait.
Hij is prachtig! Ik bedoel, hoe lang hebben ze daar niet aan moeten bouwen? Het is gewoon -- Nou ja, kierewiet. (Gelach) We hebben een soort hoofdregel dat mij echt nooit verteld
wordt hoe ver het is, omdat we niet weten hoe ver het is. Wat gaat er met je gebeuren tussen hier en daar? Wat gaat er gebeuren met het weer en de stromingen en, God verhoede, als je gestoken wordt wanneer je niet denkt dat je gestoken zou kunnen worden in al die bescherming Bonnie nam een besluit toen we die derde morgen ingingen dat ik leed en dat ik aan mijn laatste draadje hing en ze zei: Kom hier , en ik kwam dicht naar de boot en ze zei: Kijk, kijk daar ee
...[+++]ns en ik zag licht, want de dag is makkelijker dan de nacht en ik dacht dat we de dag ingingen en zag een strook wit licht langs de horizon. Ik zei: Het zal snel ochtend worden. En zij zei: Nee, dat zijn de lichten van Key West. Het was nog 15 uur, wat voor de meeste zwemmers lang zou zijn. (Gelach) (Applaus) Je hebt geen idee hoe veel trainingen van 15 uur ik had gezwommen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce qu'il réfléchit la lumière ->
Date index: 2023-07-13