Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous n'envoyons pas juste des enfants pauvres en prison » (Français → Néerlandais) :
Le problème est en fai
t pire que cela car nous n'envoyons pas juste des
enfants pauvres en prison, nous noyons les enfants pauvres avec des frais de justice, pas de probation, peu de conditionnelles, des mandats faibles. Nous leur
demandons de vivre dans des maisons de transition ou d'arrêt, de gérer une force policière qui entre
dans les communautés
pauvres ...[+++] et de couleur, pas pour promouvoir la sécurité publique, mais remplir les quotas d'arrestations, remplir les coffres de la ville.
Het probleem is nog een beetje erger, want we sturen jongeren niet alleen naar de gevangenis. We zadelen arme jongeren op met juridische kosten, met voorwaardelijke straffen, voorwaarden en dwangbevelen. Ze wonen onder begeleiding of met huisarrest. Ze moeten omgaan met de politie die arme wijken binnendringt, niet om de veiligheid te vergroten, maar om hun arrestatiequotum te halen om de gemeentekas te spekken.
U
n pauvre, un travailleur à faible salaire, quelqu'un habitant l'allée du cancer , ou W
atts, ou Harlem, ou dans une réserve indienne, pou
rrait se dire, et à juste titre, Comment ces gens peuvent-ils être si passionnés par l'idée qu'une bouteille en plastique ait une seconde chance, ou qu'une cannette en aluminium ait une seconde chance, et en mê
me temps, ...[+++]quand mon enfant a des ennuis et va en prison, il n'a pas droit à une seconde chance ? Comment ce mouvement peut-il être si passionné par l'idée qu'il n'existe rien de jetable, aucun matériau fossile jetable, et cependant accepter l'idée de vies jetables, et de communautés jetables comme l'allée du cancer ? Nous avons donc maintenant une possibilité d'être vraiment fiers de ce mouvement.
Een arm persoon met een laag inkomen, iemand in de kankersteeg , iemand in Watts, iemand in Harlem, iemand in een indianenreservaat, zou zichzelf terecht af kunnen
vragen: Hoe kunnen deze mensen zo gepassioneerd zijn over het zorgen dat een plastic fles een tweede leven krijgt, of een aluminiu
m blikje een tweede kans krijgt, terwijl als mijn kind in de
problemen komt, hij geen tweede ka ...[+++]ns krijgt als hij naar de gevangenis moet? Hoe kan deze beweging zo gepassioneerd zeggen dat we geen wegwerpartikelen en geen dode materialen hebben om weg te gooien en toch wegwerplevens en wegwerpgemeenschappen als kankersteeg accepteren? Nu hebben we dus de kans om echt trots te zijn op deze beweging. Papi, où étais-tu quand ils tabassaient nos voisins
Africano-Américains juste parce qu'il étaient en train d'essayer de s'inscrire pour voter ? »
Nos petits-enfants nous mettront aussi devant nos responsabilités : « Mamie, Papi, où étiez-vous quand les 2 milliar
ds de personnes les plus pauvres au monde se noyaient
dans le chaos anarchique ...[+++] de violences journalières ? » J'espère que nous pourrons affirmer que nous avons agi avec compassion, et que notre génération a été affectée au point de faire arrêter la violence.
En opa, waar was je toen ze onze Afro-Amerikaanse buren in elkaar sloegen alleen maar omdat ze zich probeerden te registreren om te stemmen? Ook wanneer onze kleinkinderen ons vragen, Oma, opa, waar was je toen twee miljard 's werelds armsten ten onder gingen in een wetteloze chaos van dagelijks geweld? hoop ik dat we kunnen zeggen dat we medelijden hadden, dat we onze stem verhieven, en dat onze generatie ertoe werd bewogen om het geweld te doen stoppen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous n'envoyons pas juste des enfants pauvres en prison ->
Date index: 2024-11-28