Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous n'avons pas à nous soucier de satisfaire " (Frans → Nederlands) :
Maslow a eu l'idée, dans les années 1950, que quand les gens s'élèvent au-dessus de leurs besoins biologiques, quand le monde devie
nt plus sûr, et que nous n'avons pas à nous soucier de satisfaire nos besoins fondamentaux - notre système biologique, ce qui nous motive, c'est d'être satisfaits - nous pouvons nous élever au-dessus d'eux, penser au-delà de nous-même, vers la réalisation de soi ou la transcendance,
...[+++] et nous élever au-dessus du matérialiste.
Maslow had dit idee al in de jaren 50, dat als mensen boven hun biologische behoeften uitstijgen, als de wereld veiliger wordt en we ons geen zorgen hoeven te maken over onze basisbehoeften - als ons biologisch systeem, wat ons ook motiveert, tevreden is - we er boven uit kunnen stijgen, we verder dan onszelf kunnen denken over zelfverwezenlijking of transcendentie, en boven het louter materialistische kunnen uitstijgen.
Je veux partager avec vous ma vision personnelle des changements qui
touchent la mer et nous affectent tous, et réflechir à pourquoi il est grave qu'en 50 ans nous ayons perdu
-- en réalité, nous avons pris, nous avons mangé -- plus de 90 pourcent des gros poissons de la mer, pourq
uoi vous devez vous soucier du fait que près de la moitié des récifs coralliens ont disparu, pourquoi une diminution mystérieuse de
...[+++]l'oxygène dans de vastes zones du Pacifique devrait toucher non seulement les êtres qui sont en train de mourir mais vous aussi.
Ik wil mijn persoonlijke kijk met jullie delen op veranderingen in de zee, die ons allen aangaan en overdenken, waarom het ertoe doet, dat we in 50 jaar veel zijn kwijtgeraakt -- of eigenlijk: hebben weggehaald, opgegeten -- meer dan 90% van de grote vissen uit de zee, waarom je erom moet geven, dat bijna de helft van de koraalriffen is verdwenen, waarom een mysterieuze zuurstofuitdunning in grote delen van de Pacific, niet alleen een zorg is voor de wezens die doodgaan, maar het eigenlijk jullie zorg zou moeten zijn.
Il a dit que nous avons dans la caboche une idée parfaite de ce que nous voulons, et que nous contraignons les ressources environnementales à la satisfaire
Hij zei dat we in onze geest het perfecte idee hebben van wat we willen, en we dwingen spullen in de omgeving om die vorm aan te nemen.
Nous avons décidé de venir aux Etats-Unis et avons sélectionné les deux meilleurs endroits -- ceux où vous n'avez pas besoin de vous soucier de l'extension de l'autonomie.
We besloten om in de V.S.
Ils espèrent qu'ils vont disparaitre. (Rires) J'espère qu'ils ont raison. (Rires) D'autres expériences de collision -- il y en a une l'été prochain au CERN -- ont la possibilité de créer quelque chose nommé strangele
ts, une sorte d'antimatière qui détruit la matière qu'elle frappe, et la fait disparaitre. La plupart des physiciens disent que le
s accélérateurs que nous avons aujourd'hui ne sont pas assez puissants pour créer des trous noirs et des strangelets do
nt nous devons nous ...[+++]soucier, et ils ont probablement raison.
Ze verwachten ook dat ze zullen verdampen. (Gelach) Ik hoop dat ze gelijk hebben. (Gelach) Andere deeltjesbotserexperimenten - er is er een dat volgende zomer bij CERN gaat plaatsvinden - kunnen dingen die 'strangelets' worden genoemd, creëren, een soort van antimaterie. Als ze andere zaken raken, vernietigen ze ze. De meeste natuurkundigen zeggen dat de versnellers die we nu hebben niet echt krachtig genoeg zijn om zwarte gaten en strangelets te maken. Daar hoeven we ons geen zorgen over te maken. Ze hebben waarschijnlijk gelijk.
Melinda, ces dernières années, de nombreuses voix se sont levées pour dire que nous n'avons plus besoin de nous soucier de la croissance démographique.
Melinda, in de afgelopen jaren heb ik veel intelligente mensen dingen horen zeggen als: We hoeven ons geen zorgen meer te maken over de bevolkingsgroei.
Donc, si le téléphone est un outil de production, alors nous n'avons pas beaucoup à nous soucier du pouvoir d'achat.
Als de telefoon een productiemiddel is, hoeven we ons niet zulke zorgen te maken over koopkracht.
Elle enseigne aux gens à se satisfaire de pseudo-explications surnaturelles et triviales, et les aveugle au sujet des explications merveilleuses et réelles que nous avons à portée.
Het leert de mensen genoegen te nemen met triviale, bovennatuurlijke wanverklaringen en maakt hen blind voor de wonderlijke, werkelijke verklaringen die we binnen handbereik hebben.
Donc avec tout ça en fait, une fois la question de la future demande domestique des principaux secteurs traitée, il ne vous reste plus qu’un petit peu, et voyons comment satisfaire ce besoin, parce que nous avons des voies très flexibles pour y parvenir.
Zoveel zelfs, dat nadat je de binnenlandse olie voorspelling hebt afgehandeld uit gebieden die al goedgekeurd zijn, je nog maar een beetje overhebt, en laten we eens kijken hoe we dat kunnen aanwenden, omdat er een behoorlijk flexibel menu van oplossingen is.
Nous avons parlé ici de satisfaire les besoins sous-jacents au produit lui-même.
We spraken over het wegnemen van de onderliggende noodzaak voor het product zelf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous n'avons pas à nous soucier de satisfaire ->
Date index: 2024-10-31