Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous n'avons pas assez confiance " (Frans → Nederlands) :
Nous n'avons pas assez confiance dans le jugement des institutrices pour leur laisser la bride sur le cou.
We hebben onvoldoende vertrouwen in het oordeelsvermogen van de leerkrachten om ze hun gang te laten gaan.
Mais quand vous soignez 500 millions d'enfants plusieurs fois -- 20, 30 centimes pour soigner un enfant -- ça n'est pas beaucoup d'argent. Mais à l'heure actuelle nous n'en avons pas assez. Nous avons un gros trou dans le porte-monnaie. Nous réduisons les dépenses. Et à chaque fois que nous réduisons les dépenses, davantage d'endroits sont réinfectés qui n'auraient pas dû l'être, et ça nous ralentit.
Maar als je 500 miljoen kinderen meerdere malen moet bereiken dan is 20, 30 cent om eenkind te bereiken niet erg veel. Maar net nu hebben we er niet genoeg van. We zitten een groot gat. We moeten besparen. En elke keer dat we bezuinigen raken meer plaatsen besmet waar dat niet zou mogen gebeuren en verliest de hele actie haar élan.
Et avons-nous une confiance, une confiance aveugle en nos futurs gouvernements, un gouvernement que nous pourrions avoir dans 50 ans ?
En zullen we elke eventuele toekomstige regering blindelings gaan vertrouwen? Een regering van misschien 50 jaar na vandaag?
Nous avons tous entendu parler des énormes pertes humaines dans ce séisme en Haïti, mais nous n'avons pas assez entendu parler de la raison pour laquelle toutes ces vies ont été perdues.
We hebben allemaal gehoord over het enorme verlies aan mensenlevens bij de aardbeving in Haïti, maar we hebben niet genoeg gehoord over de reden waarom al die levens verloren gingen.
C'est un problème. Je veux dire, comme n'importe quelle petite organisation e
n train de grandir, nous sommes en quelque sorte
submergés par notre croissance. Et ça veut dire que nous recevons une énorme quantité de révélations de lanceurs d'alerte de très haut nive
au, mais que nous n'avons pas assez de monde pour traiter et examiner cette informatio
...[+++]n. CA : Alors, c'est là le goulet d'étranglement, des journalistes bénévoles et/ou le financement de journalistes salariés ?
Dat is een probleem. Ik bedoel, net als elke groeiende startende onderneming, zijn we een beetje overweldigd door onze groei. En dat betekent dat we een enorme hoeveelheid onthullingen van klokkenluiders krijgen van een hoog kaliber, maar dat we eigenlijk niet genoeg mensen hebben om al deze informatie te verwerken. CA: Dus dat is het belangrijkste knelpunt, het komt neer op vrijwillige journalisten en/of de financiering van journalistieke salarissen?
C'est bien que le nôtre soit plus gros car nous avons très peu confiance en nous.
Het is goed dat onze hersenen groter zijn, want we zijn al zo onzeker.
Mais comprenez-bien : ce que vous voyez nous l'avons fait assez petit pour équiper un individu de sexe féminin de taille moyenne, pour que nous puissions le mettre sur n'importe laquelle de ces personnes.
Maar begrijp dat waar je naar kijkt klein genoeg is om de meeste vrouwen te passen, zodat we het voor al deze mensen konden gebruiken.
Peu importe. Que ça
soit vrai ou faux, nous avons bien assez de gaz naturel. J'ai essayé d
e cibler le domaine dans lequel nous utilisons le gaz naturel. Il s'agit des poids-lourds. Il y en 8 millions aux États-Unis. En faisant rouler 8 millions de camions 18-roues au gaz naturel, vous réduirez les émissions carbone de 30%. C'est meilleur marché et ça réduit nos imports de 3 millions de barils. 8 millions de camions représentent donc 60% de nos imports à l'OPEP. Il y a 250
...[+++]millions de véhicules aux États-Unis.
Maar hoe dan ook hebben wij dus aardgas in overvloed. Ik ben nagegaan waar we aardgas het best kunnen gebruiken. Volgens mij is dat in het zware wegtransport. We hebben 8 miljoen zware vrachtwagens. Neem 8 miljoen vrachtwagens -- dit zijn 18-wielers -- en laat ze op aardgas rijden. Dat vermindert koolstofuitstoot met 30%, is goedkoper, en vermindert onze import met 3 miljoen vaten. Je hebt 60% minder van OPEC nodig met 8 miljoen vrachtwagens. Er zijn 250 miljoen voertuigen in Amerika.
(Vidéo) David: Nous en avons vraiment assez des gens qui attaquent.
(Video) David: We hebben echt genoeg van mensen die aanvallen.
Nous n'avons pas assez bien compris les mécanismes sous-jacents.
Wij hebben de onderliggende mechanismen onvoldoende doorgrond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous n'avons pas assez confiance ->
Date index: 2022-09-19