Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous n'arriverons pas à régler leurs problèmes » (Français → Néerlandais) :
Nous n'arriverons pas à régler leurs problèmes en les renvoyant au Montessori.
We gaan hun problemen niet oplossen door ze terug naar Montessori te sturen.
Comment régler le problème des banlieues ? L'urbaniste Jeff Speck démontre comment nous pouvons nous libérer de la dépendance à l'automobile, qu'il appelle une prothèse cracheuse de gaz, synonyme de perte de temps et de menace pour la vie, en rendant nos villes plus favorables à la marche et agréables pour leurs habitants.
Hoe lossen we het probleem op van de buitenwijken? Stedenbouwkundige Jeff Speck laat zien hoe we minder afhankelijk kunnen worden van de auto — die hij een gasuitstotend, tijdverspillend en levensbedreigend kunstmatig hulpmiddel noemt. — door onze steden meer bewandelbaar en aangenamer te maken voor iedereen.
quand les g
ens ne prennent pas leurs médicaments, quand les gens ne suivent pas les consignes des médecins. Ce sont des problèm
es comportementaux. Mais quand bien même la médecine clinique agonise face aux changemen
ts comportementaux, nous n'avons pas fait beau
coup d'efforts pour régler ce problè ...[+++]me.
als mensen hun medicatie niet nemen, of als ze zich niet aan de instructies van hun arts houden. Dit zijn gedragsproblemen. Maar hoewel de klinische geneeskunde worstelt om veranderingen in gedrag te bereiken, zijn er weinig concrete benaderingen om het probleem effectief op te lossen.
La question est alors : Comment régler ce problème ? Et si nous pouvions le changer sans avoir à le régler de nouveau chaque fois que nous voulons nous déplacer?
Dus moesten we ons afvragen: Hoe lossen we dat op? Kunnen we het zo veranderen dat we het niet opnieuw hoeven op te zetten, telkens als we ergens anders aan de slag moeten?
B
ien que nous disions, « Tu sais quoi ?
Nous ne pouvons pas régler ce problème en procédant à des arrestations. » Nous, forces de l'ordre, disons : « Oui, c'est illégal de profiler. » Vous savez quoi ? Dans la police, nous sommes même d'accord pour adopter ce raisonnement et devenir une police plus communautaire. Et pendant tout ce temps, pourtant, nous continuons dans la même direction, la même direction qui e
...[+++]st contraire à ce que l'on a admis.
Ook al zeggen we als ordehandhavers: Weet je? We kunnen ons hier niet uit arresteren. Ordehandhavers zeggen dingen als: Ja, profileren is tegen de wet. Maar weet je? Ordehandhavers zijn het zelfs eens dat we zo moeten gaan denken, dat we ons meer op de gemeenschap moeten richten. Maar dan nog, we gaan op dezelfde voet verder, dezelfde voet die alles tegenspreekt wat we net hebben ingezien.
Nous croyons que ce genre de technologie peut nous aider à régler un problème agricole et nous permettre de créer une agriculture durable qui nous permettra de répondre aux besoins de demain.
Wij geloven dat dit soort technologie ons kan helpen om een probleem met onze landbouw aan te pakken en ons zal toelaten duurzame landbouw te ontwikkelen op een schaal die voldoet aan de behoeften van morgen.
Sans vraiment le remarquer, nous pourrions nous accrocher à la mauvaise habitude qui s'était créée pour régler des problèmes appartenant à une époque passée.
Zonder het echt door te hebben, houden we misschien vast aan de onfortuinlijke gewoonte, die, begrijpelijk, gevormd werd om om te gaan met problemen die eigenlijk tot een ander, gepasseerd, tijdperk behoren.
Et ils s'entraident, pour régler leurs problèmes.
Ze helpen elkaar om problemen op te lossen.
Nous devons régler le problème de désinformation, le fossé entre la perception et la réalité sur les points clés de la mondialisation.
We moeten iets doen aan die foute informatie, aan de kloof tussen perceptie en realiteit over belangrijke aspecten van globalisatie.
Si la Chine développe une sécurité énergétique plus importante et une capacité plus grande à régler ses problèmes d'émissions de carbone, c'est bon pour nous comme pour la Chine et pour tous les autres.
Als China meer energiezekerheid ontwikkelt en meer capaciteit om zijn koolstofuitstoot aan te pakken, dan is dat goed voor ons en goed voor China en goed voor iedereen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous n'arriverons pas à régler leurs problèmes ->
Date index: 2024-03-01